Sim, mas estes escribas também não são exactamente armas de crime. | Open Subtitles | أجل .. ولكن هذه الأدوات ليست بالضبط أسلحة الجريمة .. |
Bem, as pessoas com quem convives não são exactamente o que chamaria de piedosas. | Open Subtitles | حسنا، ذلك نوع من الناس الذي تتسكعي معه ليست بالضبط ما اسميه متدين أريدك أن تعتقله |
Se o seu paciente possui um problema sanguíneo, então os anticoagulantes não são exactamente... | Open Subtitles | إن كان لابنك مشكلة بالدم ...لذا فمخففات الدم ليست بالضبط |
não são exactamente os Caçadores de Emoção, pois não? | Open Subtitles | ليست بالضبط نقطة تكسر الموج ، صحيح ؟ - المكان الذي تتوقف فيه الموجة على الشاطئ - |
Bem, a maioria dos centros de reabilitação não são exactamente parques de diversão, Lana. | Open Subtitles | معظم المنازل الجزئية ليست بالضبط مدينة ملاهي , (لانا) |
E os teus livros não são exactamente Shakespeare. | Open Subtitles | -وكتبك ليست بالضبط ككتب (شكسبير ) |