"não só por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس فقط من
        
    • ليس فقط بسبب
        
    • ليس فقط لأنها
        
    Sinceramente, creio que podemos fazer coisas difíceis, Não só por eles mas por nós e pelo nosso futuro. TED وأعتقد بكل صدق أنه يمكننا القيام بأشياء صعبة، ليس فقط من أجلهم، لكن من أجلنا ومن أجل مستقبلنا.
    Não só por nós, não só pelos nossos filhos, mas pelo futuro de toda a Humanidade. Open Subtitles ليس فقط من أجل أنفسنا، وليس فقطمنأجلأطفالنا.. ولكن من أجل مستقبل البشرية كلها
    Não só por causa das histórias maldosas, mas acho que por causa da localização. Open Subtitles ليس فقط من تأثير الحكايات البشعه لكن أيضا بسبب الموقع حسب إعتقادى .... إنه يراقبنا
    Só umas maquetes inabitáveis, e Não só por causa da escala. Open Subtitles فقط نماذج غير صالحة للسكن، ..و ليس فقط بسبب حجمها
    Não só por causa do projecto dos japoneses... mas por me teres ajudado a pôr as coisas em dia com a minha mulher especial. Open Subtitles ليس فقط بسبب مشروع واتسوهيتا بل أيضا بسبب مساعدتك لي في التخلص من الكسل أنا الآن أقضي وقتي مع صديقتي
    É assustador e Não só por parecer que sou padre. Open Subtitles مخيف ، ليس فقط لأنها تجعلني وكأنني أصبحت قسيساً
    Não só por ser a tua, ou por seres irmão de alguém Open Subtitles ليس فقط لأنها حياتك أو أنك فقط أخ شخص ما
    Não só por... bem, mas também por eles. Open Subtitles ...ليس فقط من أجل لكن من أجل مصلحتهم إيضاَ
    Não só por nós, mas pela nossa família. Open Subtitles ليس فقط من أجلنا ولكن.. من أجل عائلتنا
    Não só por isso. Open Subtitles ليس فقط من اجل عيد ميلادك
    Não só por ser como é, mas também por quem quer que os restantes sejam. Open Subtitles ليس فقط بسبب من تكون هي,ولكن بسبب من تريد
    Não só por causa da minha família, mas por causa da incerteza, da possibilidade de ele o estar a fazer só por mim. Open Subtitles ليس فقط بسبب احتياجات عائلتي، بسبب عدم اليقين إمكانية أنه يفعل ذلك فقط لأجلي
    Não só por me tentares matar, mas também pelo que tens com a minha esposa. Open Subtitles ليس فقط بسبب محاولتك لقتلى ، شون ولكن لأجل ما فعلته مع زوجتى
    Eu montei a gráfica... nós montamos a gráfica aqui Não só por ela mesma não somente por ela mesma mas para que você pudesse ter uma fonte de absorção e de cura. Open Subtitles لقد أنشأت المطبعة .. نحن أنشأنا المطبعة ليس فقط لأنها مطبعة ..
    Não só por ser a teimosa preferida de toda a gente, mas também por ter uma fantástica traseira. Open Subtitles ليس فقط لأنها أكثر الموظفين رشاقة لكن لأن مؤخرتها جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more