"não sabe de nada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تعرف أي شيء
        
    • لا يعرف أي شيء
        
    • لا يعرف شيئاً
        
    • لا تعرف شيء
        
    • لا تعرف شيئا
        
    • لا تعلم شيئًا
        
    • لا يعرف أيّ شيء
        
    • لا يعلم أي شيء
        
    • لا يعلم شيء
        
    • لا يعلم شيئاً
        
    • إنّك لا تعرف أيّ شيء
        
    • لا تعرف أي شئ
        
    • لا تعرف شيئاً عن
        
    • لا تعرف شيئًا
        
    • لا تعلم أي شيء
        
    Ela não sabe de nada disto, fui eu que enviei o convite. Open Subtitles إنها لا تعرف أي شيء عن هذا أنا من أرسل لك الدعوة
    Ele diz que não sabe de nada, ele só ia de férias. Open Subtitles هو يقول إنه لا يعرف أي شيء لقد كان في عطلة
    Ele não sabe de nada. Ele sabia que cortar a linha de sangue não resultava. Open Subtitles ، انه لا يعرف شيئاً سوى أن تنقية الدم لن تفلح
    não sabe de nada, porque não esteve lá. Open Subtitles انت لا تعرف شيء لأنك لم تكن هناك
    Vai com calma, pois a minha avó não sabe de nada sobre vocês. Open Subtitles يجب أن تكون هادئا ، لأن جدتى لا تعرف شيئا عنكما انتما الاثنان.
    Chefe... Ela não sabe de nada. Open Subtitles أيها الرئيس، إنها لا تعلم شيئًا
    Posso dizer-lhe desde já, ela não sabe de nada. Open Subtitles أنظر، أستطيع إخبارك الآن بأنها لا تعرف أي شيء.
    não sabe de nada. Open Subtitles أنت لا تعرف أي شيء على محمل الجد
    Ele não sabe de nada. Open Subtitles نعم، وقال انه لا يعرف أي شيء حيال ذلك.
    Ouve, ele não sabe de nada sobre nós. Open Subtitles ...هو لا يعرف أي شيء عنك و عني
    Negro parvo que não sabe de nada. Open Subtitles الرّجل الأسود الغبيّ لا يعرف شيئاً
    Ele está dizendo a verdade. não sabe de nada. Open Subtitles انه يقول الحقيقة هو لا يعرف شيئاً
    Já falei com ela. não sabe de nada. Open Subtitles سألت تلك الفتاه للتو إنها لا تعرف شيء
    A Ashley não sabe de nada e queremos esquecer isto o mais rápido possível. Open Subtitles آشلي لا تعرف شيئا مطلقا و نريد ان نتجاوز هذا بأسرع ما يمكن
    Ela não sabe de nada. Open Subtitles إنها لا تعلم شيئًا.
    não sabe de nada, tive cuidado. Open Subtitles لا يعرف أيّ شيء فقد كنتُ حذراً
    O homem é doente mental. Ele não sabe de nada, não é uma ameaça... Open Subtitles بربك ، إن الرجل مريض عقلياً ، إنه لا يعلم أي شيء ، انه لا يشكّل تهديداً
    Ele não sabe de nada. Open Subtitles أنّه لا يعلم شيء.
    Tad. Têm uma mensagem de ontem à noite com a nossa morada, mas ele não sabe de nada. Open Subtitles كان هنالك رسالة منه البارحة بعنوان المكان ولكنّه لا يعلم شيئاً
    - não sabe de nada. - Mas sei, Tom. Open Subtitles ـ إنّك لا تعرف أيّ شيء ـ بلى، يا (توم)
    Ela não sabe de nada. Não lhe contes, está bem? Open Subtitles إنها لا تعرف أي شئ عن هذا لا تخبريها، إتفقنا؟
    Mas você não sabe de nada sobre David ou Amy Cassandra? Open Subtitles لكنك لا تعرف شيئاً عن "دافيد" أو "آمي" "كاساندرا", الضحايا؟
    - A Polícia não sabe de nada. Open Subtitles الشرطة لا تعرف شيئًا عن الأمر.
    - E se ela não sabe de nada? Open Subtitles ماذا إذا كانت لا تعلم أي شيء ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more