É tudo treta. Não sabemos o que é que eles querem. | Open Subtitles | إنهم كالقمامـــة نحن لا نعرف ماذا يريــتدون |
Não sabemos o que é que está mal. É assim que ela tem estado. | Open Subtitles | لا نعرف ماذا يحدث هذا ماكانت عليه |
- Não sabemos o que é que ele fez. - É isso mesmo. | Open Subtitles | (لا نعرف ماذا فعل (توني - هذه نقطتي - |
Não sabemos o que é que aconteceu. Apenas o conceito de que ele morreu. | Open Subtitles | لا نعرف ما الذي حصل بالضبط، ما علينا سوى التعامل مع فكرة كونه ميتاً. |
"Infelizmente, Não sabemos o que é que está a causar isto, "mas deve fazer o seguinte, devemos fazer o seguinte." | TED | والخبر السيء هو أننا لا نعرف ما الذي يسبب هذا، ولكن إليك ما يجب عمله، إليك ما يجب علينا عمله". |
Não sabemos o que é que eles são capazes de fazer. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حقًا بما تقدر عليه فعله تلك المخلوقات |
Não sabemos o que é que eles são capazes de fazer. | Open Subtitles | - نحن لا نعرف حقًا بما تقدر عليه فعله تلك المخلوقات |
Não sabemos o que é que as provoca. | TED | لا نعرف ما الذي يسببها. |