"não sabemos o que é que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا نعرف ماذا
        
    • لا نعرف ما الذي
        
    • نحن لا نعرف حقًا بما
        
    É tudo treta. Não sabemos o que é que eles querem. Open Subtitles إنهم كالقمامـــة نحن لا نعرف ماذا يريــتدون
    Não sabemos o que é que está mal. É assim que ela tem estado. Open Subtitles لا نعرف ماذا يحدث هذا ماكانت عليه
    - Não sabemos o que é que ele fez. - É isso mesmo. Open Subtitles (لا نعرف ماذا فعل (توني - هذه نقطتي -
    Não sabemos o que é que aconteceu. Apenas o conceito de que ele morreu. Open Subtitles لا نعرف ما الذي حصل بالضبط، ما علينا سوى التعامل مع فكرة كونه ميتاً.
    "Infelizmente, Não sabemos o que é que está a causar isto, "mas deve fazer o seguinte, devemos fazer o seguinte." TED والخبر السيء هو أننا لا نعرف ما الذي يسبب هذا، ولكن إليك ما يجب عمله، إليك ما يجب علينا عمله".
    Não sabemos o que é que eles são capazes de fazer. Open Subtitles نحن لا نعرف حقًا بما تقدر عليه فعله تلك المخلوقات
    Não sabemos o que é que eles são capazes de fazer. Open Subtitles - نحن لا نعرف حقًا بما تقدر عليه فعله تلك المخلوقات
    Não sabemos o que é que as provoca. TED لا نعرف ما الذي يسببها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more