Se tiveres uma reacção, Não saberemos qual deles a causou. | Open Subtitles | اذا ظهرت عليك مضاعفات, لن نعرف اي منهم السبب. |
Não saberemos nada até se fazer a datação por carbono 14. | Open Subtitles | لن نعرف على الأكيد حتى نجري "فحص الكاربون لقياس عمره. |
Não saberemos até conseguirmos o relatório e ver se condiz com o DNA do vómito. | Open Subtitles | لن نعرف حتى نحصل على التقرير ونطابقه مع الحامض النووى |
Não saberemos exactamente o que aconteceu até à autópsia. | Open Subtitles | لن نعلم السّبَب بالضبط حتى نُجريَ تشريحاً للجُثّة |
- Enquanto ele não aparecer, Não saberemos o que aconteceu. | Open Subtitles | إلى غاية ظهوره هنا... لن نعرف مالذي حدث هناك |
Não saberemos até derrubarmos as portas. | Open Subtitles | البعض منها ، لن نعرف ذلك حتى نفتح تلك المنازل |
Não saberemos se a tua habilidade estará suprimida por... algumas horas. Não quero dormir. | Open Subtitles | لن نعرف اذا كانت قدرتك متوقفة لبضع ساعات |
Não saberemos, enquanto não formos também, não é? | Open Subtitles | أظن أننا لن نعرف أبداً إلا لو متنا ، صحيح؟ |
Está entubado, e Não saberemos nada durante algumas horas. | Open Subtitles | لقد تم توصيله بالانبوب و لن نعرف شيئاً قبل عدة ساعات |
Bom, Não saberemos com certeza até termos um perfil histológico completo, mas parece muito que esta criança é uma imigrante asiática. | Open Subtitles | حسناً، لن نعرف على وجه اليقين حتى نحصل على الصورة الكاملة للأنسجة لكنها تبدو جيدة جداً |
Posso ajudar ou piorar a coisa, mas Não saberemos até que fales. | Open Subtitles | ربما أستطيع مساعدتك أو أزيد الأمور سوء لكن لن نعرف حتى تبدأ في الكلام |
Não saberemos de nada até que ela confie em nós. Fazê-la sentir-se em casa. Como é que ela está? | Open Subtitles | حسنًا، لن نعرف شيء حتى ننال ثقتها ونجعلها تشعر كأنها بدارها، كيف حالها؟ |
Não saberemos como... | Open Subtitles | لن نعرف كيف هل تعرف حتى ما هو الإقتصاد ؟ |
Não saberemos até descobrirmos o que faz o assassino vibrar. | Open Subtitles | لن نعرف حتى نكتشف ذلك بالضبط مالذى جعل هذا الرجل يكشف نفسه |
Mas Não saberemos qual até acharmos este tipo. | Open Subtitles | لكننا لن نعرف أيّ واحد حتى نجد هذا الرجل. |
Está estável. Mas Não saberemos o alcance cerebral até acordar. | Open Subtitles | حالته مُستقرّة، لكننا لن نعرف مدى فاعليّة وظيفته الدماغيّة حتى يستيقظ. |
Não saberemos das sequelas neurológicas até depois da abordagem cardíaca. | Open Subtitles | لن نعلم بشأن العجز العصبي حتى نجري فحوصات للقلب |
Bem... estaremos lá para impedi-lo. Mas nós Não saberemos que ele sabe. | Open Subtitles | سنكـون هنـاك ونوقفه - لكننـا لن نعلم بأنه يعرف الأمر - |
Não saberemos até o convocarmos, por isso vamos pôr mãos à obra... | Open Subtitles | لن نعلم حتى نستدعيه لذا فلنضع رؤوسنا مع بعضها |
Quando as equipas estiverem em posição, Não saberemos onde está. | Open Subtitles | ...عندما تكون فرق الهجوم فى مواقعها فلن نعرف مكانه |
Ela sofreu danos neurológicos. Mas Não saberemos até leva-la ao hospital. | Open Subtitles | هناك ضرر كبير في الأعضاب ولكن لن نتأكد حتى نأخذها إلى المستشفى |
Se transferirem a Mona, Não saberemos porque nos deu o site da Maya. | Open Subtitles | إذا أرسلو مونا بعيداً لن نكتشف لماذا أعطتنا هذا الموقع |
Mas enquanto você estiver vivo, Não saberemos qual é o esquema dele. | Open Subtitles | لكن طالما أنت حيّ، نحن لَنْ نَعْرفَ ما الذي يهدف الية |