Tinha de sair dali, mas não sabia para onde ir. | Open Subtitles | كان علي الخروج من هناك ولكني لم أعرف إلى أين نذهب |
Não consigo controlá-lo. não sabia para onde havia de ir. | Open Subtitles | لا استطيع السيطرة عليها لم أعرف إلى أين أذهب غير هنا |
Ele escreveu-te uma carta, mas não sabia para onde enviá-la. | Open Subtitles | كتب شيئاً فوق القصب, لكنني لم أعرف إلى أين أرسله. |
não sabia para onde mais ir. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أي مكان آخر اذهب إليه |
não sabia para onde ir. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أي مكان آخر أذهب اليه |
Alguém que não sabia para onde ia e mudou de rumo radicalmente, como se estivesse perdido ou... | Open Subtitles | ...شخصًا لم يعلم إلى أين يتجهون .... وكان يتجرك بسخافة كما لو انه ضائع او |
Ele não sabia para onde enviar, após a morte do teu pai. | Open Subtitles | لم يعلم إلى أين يرسلها بعدوفاةوالدك.. |
Desculpa, não sabia para onde ir. | Open Subtitles | آسفه، لم أعرف إلى أين يمكنني الذهاب |
não sabia para onde ir. | Open Subtitles | لم أعرف إلى أين أذهب، غير هذا المكان |
não sabia para onde ir. | Open Subtitles | لم أعرف إلى أين اذهب. |
não sabia para onde me virar. | Open Subtitles | "لم أعرف إلى أين أتجه" |