"não saia da cidade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تغادر المدينة
        
    • لا تغادري المدينة
        
    • لا تُغادري المدينة
        
    Volto a contactá-lo se tiver mais perguntas. Não saia da cidade. Open Subtitles سنتصل بك في حال وجود أسئلة إضافية لا تغادر المدينة
    Mas Não saia da cidade, até voltarmos a falar. Percebeu? Open Subtitles ولكن لا تغادر المدينة حتى نتحدّث مجدداً.
    Não saia da cidade, Detective. Entraremos em contacto. Open Subtitles في الحقيقة, هنالك شئ نريده منك, لا تغادر المدينة, أيه المحقق
    Não saia da cidade. Open Subtitles لا تغادري المدينة
    Não saia da cidade. Open Subtitles لا تُغادري المدينة.
    Não saia da cidade. Talvez precise de lhe fazer mais perguntas. Mas eu não sei nada. Open Subtitles لا تغادر المدينة قد أسألك أسئلة أخرى - و لكنني لا أعرف شيئاً -
    Não saia da cidade. Open Subtitles لا تغادر المدينة
    Não saia da cidade? Open Subtitles لا تغادر المدينة
    Pode ir embora Donald, mas seja esperto, Não saia da cidade. Open Subtitles يمكنك المغادرة، (دونالد)، لكن كن ذكياً. لا تغادر المدينة.
    Chad, Não saia da cidade. Open Subtitles تشاد , لا تغادر المدينة
    - Não saia da cidade. Open Subtitles لا تغادر المدينة
    Não saia da cidade. Open Subtitles لا تغادر المدينة.
    "Não saia da cidade"? Open Subtitles "لا تغادر المدينة
    Não saia da cidade. Open Subtitles لا تغادري المدينة.
    Não saia da cidade. Open Subtitles لا تغادري المدينة
    Angela, Não saia da cidade. Open Subtitles آنجلا), لا تغادري المدينة)
    Não saia da cidade. Open Subtitles لا تُغادري المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more