"não saias do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تخرج من
        
    • لا تغادر
        
    • لا تخرجي من
        
    Não, não, não, não agora! Sai, sai! Não saias do programa, só do "update", seu estúpido... Open Subtitles لا ، ليس الآن ، اخرج ، لا ، لا تخرج من هذا البرنامج فقطاخرجمن التحديثايهاالغبي..
    Não saias do carro. Open Subtitles لا تخرج من السيارة.
    Não saias do carro, dê por onde der. Open Subtitles لا تخرج من السيارة مهما حدث
    Faz os trabalhos de casa. Não saias do quarto. Open Subtitles قم بأداء فرضك المنزلي لا تغادر هذه الغرفة
    Creio que esteja errado, mas Não saias do palco. Open Subtitles -أخشى أن هذا خاطئ لكن لا تغادر المنصة إذا أخطأت المتسابقة رقم 26
    Fica aqui, Não saias do apartamento. Open Subtitles أنا سأتركك لفترة ابقي هنا لا تخرجي من الشقة
    Não saias do carro. Open Subtitles لا تخرج من السيارة
    Não saias do carro. Open Subtitles لا تخرج من السيارة
    Está tudo bem. Não saias do carro. Open Subtitles لابأس ، لا تخرج من السيارة
    Não saias do carro! Não! Open Subtitles لا تخرج من السياره!
    - Diego, Não saias do carro. Open Subtitles (دييجو)، لا تخرج من هذه السيارة.
    Não, Não saias do carro! Open Subtitles كلا، لا تخرج من السيارة!
    Não saias do carro. Open Subtitles لا تغادر السيارة لا تغادر هذه السيارة
    Não saias do estado. Um homem morreu aqui, Sr. Tanner. Open Subtitles لا تغادر الولاية هناك رجل مات هنا سيد (تانر)
    Não saias do veículo. Open Subtitles لا تغادر المركبة.
    - Mozzie, Não saias do carro! Onde vais? Open Subtitles (موزي)لا تغادر السيارة - الى اين انت ذاهب-
    Aconteça o que acontecer, Não saias do carro. Open Subtitles لا تخرجي من السيارة مهما حدث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more