"não se eu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس إذا
        
    • ليس إن
        
    • لن يحدث طالما
        
    • ليس لو
        
    Não se eu tiver algo a dizer quanto a isso. Open Subtitles ليس إذا كان لدىّ أى شيء لقوله بشأن الأمر
    Não se eu matá-los primeiro que é o que vou fazer assim que saias da minha frente. Open Subtitles ليس إذا قتلتهم اولاً وهذا هو تماماً ما سأفعلهُ إذا أبتعدت عن طريقي
    Não se eu descobrir a tempo o que se passa. Open Subtitles ليس إذا استطعت اكتشاف كل ملابسات القضية أولا
    Não se eu tiver que perder a visita aos meus filhos. Open Subtitles ليس إن كان ذلك يعني إفساد جدول زياراتي مع طفليّ
    Não, se eu arranjar as chaves. Estão na ignição. Open Subtitles ليس إن حصلت على المفاتيح إنها في السيارة
    Não podia aceitar ver-te morto outra vez, Não se eu pudesse salvar-te. Open Subtitles لا يمكننى تحمل أن تموت مره أخرى ليس إن كان بإستطاعتى إنقاذك
    Não se eu as mantiver húmidas. Open Subtitles لن يحدث طالما أبقيهما مرطبتين
    Não, se eu dizer que estive a fazer sexo anal, a chupar tipos e a deixá-los gozarem na minha cara. Open Subtitles أوتعلم , ليس لو أخبرتُهم بأنني كنتُ أتضاجع بمؤخرتي وألعق للشباب وأجعلهم يقومون بالعادة السريّة أمام وجهي.
    Não se eu fizer a troca. Open Subtitles ليس إذا أنا قمت بذلك إذا كانوا لا يمانعون بوالدة ميغان،
    - Mato-te. - Não se eu te matar primeiro. Open Subtitles سأقتلك - ليس إذا وصلت إليه أولاً -
    Não, se eu tiver algo a dizer. Open Subtitles ليس إذا كان لدي شيئاً أقوله حوله
    Não se eu o puder evitar. Open Subtitles ليس إذا تمكنت أنا من معالجة ذلك الأمر
    Não se eu o conseguir evitar, mas obrigado. Open Subtitles ليس إذا كنت استطيع ان اساعد شكرا..
    Não se eu falar da pressão em que estávamos para baixar o crime. Open Subtitles ليس إن تحدّثت عن الضغط الذي مُورِسَ علينا لخفض معدّلات الجريمة
    Não se eu pudesse ajudar, e ainda não posso. Open Subtitles ليس إن كنت أساعد في ذلك ولا زلت لا أستطيع
    Eu sei que você quer a minha cabeça por isso, mas não, se eu tiver o sua primeiro. Open Subtitles أنا أعرف بأنك تملك رأسي لهذا لكن ليس إن حصلت عليك أولا
    Não se eu poder evitar. Vai para o quarto brincar. Open Subtitles ليس إن استطعت الحؤول دون ذلك اذهبي والعبي في غرفتكِ
    Não, se eu disser que o próprio assassino me contou. Open Subtitles ليس إن قلت له أن الذي أخبرني هو مطلق النار نفسه
    Não se eu as mantiver húmidas. Open Subtitles لن يحدث طالما أبقيهما مرطبتين
    Não se eu tiver um voto na matéria. Open Subtitles ليس لو لم املك شيئا لأقوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more