Não se for um empréstimo da República da Terra. | Open Subtitles | ليس إذا كان يعني أن نأخذ قرض من جمهورية الأرض. |
- Não se for uma última confissão. | Open Subtitles | ليس إذا كان اعتراف في سرير الموت. |
Não, se for contra a lei. | Open Subtitles | ليس إذا كان ذلك مخالفاً للقانون |
Não se for para lá da linha amarela. | Open Subtitles | ليس إن كان بعد الخط الأصفر غير مسموح لأقل من 15 عاماً |
- Vai sim! Não se for o assassino, sabe que vai ser investigado... | Open Subtitles | ليس إن كان القاتل يعرف أنهم سيبدؤون بالتحقيق عنه |
Não se for para vender um lançador de míssil à Máfia. | Open Subtitles | ليس إذا كانت تتضمن بيع قاذفة صواريخ إلى عصابة |
Não se for farpada. | Open Subtitles | بل لابد من نزعه- |
Não se for menor de 21 anos, e não se pode vender. | Open Subtitles | ليس إن كنت تحت الـ21 وليس لبيعها |
- Não se for um gang completo. | Open Subtitles | - ليس إذا كان هناك عصابة كاملة. |
- Não, se for inocente. | Open Subtitles | ليس إذا كان بريئاً. |
Não se for acerca de trabalhar com o Harvey neste caso. | Open Subtitles | ليس إذا كان من أجل العمل (في قضية (هارفي |
Não, se for inocente. | Open Subtitles | ليس إذا كان بريئاً |
Não se for inteligente. | Open Subtitles | ليس إذا كان الذكية. |
Não, se for pertinente para o caso Larsen. | Open Subtitles | "ليس إذا كان يخص قصية "لارسين |
Não a preços destes e Não se for um presidiário. | Open Subtitles | -ألا توافقني؟ -لا ليس إن كان مكلفاً ليس إن كان مُخادعاً |
Não se for autodefesa. | Open Subtitles | ليس إن كان دفاعاً عن النفس |
Não se for sobre a minha mãe. | Open Subtitles | ليس إن كان عن أمي |
Não, se for a rapariga certa. | Open Subtitles | ليس إذا كانت هى الفتاة المختارة |
Não se for eu ou o meu marido. | Open Subtitles | ليس إذا كانت لي أو لزوجي |
- Não se for russo. | Open Subtitles | ليس إن كنت روسياَ |