Ou a NTAC não se interessa em curar estas pessoas? | Open Subtitles | أو ان الامن الداخلي لا يهتم بمعالجة هؤلاء الناس |
Ele não se interessa por línguas, não se interessa propriamente por nada. | Open Subtitles | إنه لا يهتم لموضوع اللغات لا يهتم لأي موضوع حتى |
Vai pensar que é a única miúda no mundo por quem o Pai Natal não se interessa. | Open Subtitles | سوف تعتقد انها هي الطفل الوحيد في العالم كله الذي لا يهتم به سانتا |
A biologia não se interessa pelo design a menos que funcione. | TED | الطبيعة لا تهتم بالتصميم إلا إذا كان يعمل. |
A impressora não se interessa se está a imprimir um objeto rudimentar ou um objeto dos mais complexos, e isto está a mudar completamente o desenho e o fabrico, tal como os conhecemos. | TED | لا تهتم الطابعة إن كانت تصنع أبسط الأشكال أم أعقدها، وهذا يقلب التصميم والتصنيع كما نعرفه رأسا على عقب. |
O Beaumont não se interessa por vocês. | Open Subtitles | بيومنت لا يهتم بمثلكم هو يهتم فقط بالضباط الحقيقيين |
O Henry não se interessa por nada que não se vincule com o trabalho. | Open Subtitles | ان هنرى لا يهتم بأى شئ اخر لا يدخل فى صميم عمله |
Ele não se interessa pela moda. Ele estuda medicina. | Open Subtitles | إنه لا يهتم بشأن الموضة إنه يدرس الطب |
O universo não se interessa por nós ou pela nossa sobrevivência, nunca engoli nada disso. | Open Subtitles | حسنٌ، الكون لا يهتم بأمرنا أو نجاتنا لذا لم يسبق أن إعتقدت في هذا |
E, infelizmente para si, eu trabalho com o único homem no mundo que não se interessa. | Open Subtitles | ولسوء حظكم أعمل مع الرجل الوحيد في العالم الذي لا يهتم |
Ele não se interessa pelos pinguins, ele só quer fazer o ninho e levarte a ti e á Livie com ele. | Open Subtitles | انه لا يهتم بطيور البطريق انه يحاول فقط بناء عشه الخاص، ويريدك وليفي داخله |
É refrescante encontrar alguém que não se interessa por isso. | Open Subtitles | من التجديد أن تلقى شخصاً لا يهتم |
A Penny não se interessa por pesquisa de partículas subatómicas. | Open Subtitles | هذا سخف فبيني لا تهتم بالأبحاث الجزيئية الذرية |
Mas a Penny não se interessa por pesquisa de partículas subatómicas. | Open Subtitles | و لكن بيني لا تهتم بالأبحاث الجزيئية الذرية |
Na verdade, ela não se interessa com aquilo que, subjectivamente, possamos pensar ou acreditar ser verdade. | Open Subtitles | و يظهر فقط لأعيننا كلما إزداد فهمنا له. وفي الواقع، هي لا تهتم بوجهات نظرك لما هو حقيقي وما هو ليس كذلك. |
Esta coisa pode matá-lo, mas você não se interessa, desde que ganhe alguns trocados com isso. | Open Subtitles | ذلكَ الشيء قد يقتلكَ لكنكَ لا تهتم طالما سيجني لكَ بعضَ الدولارات في جيبكَ |
- É verdade. Ela não se interessa pelo trabalho do John, Só fala da saúde dela. | Open Subtitles | انها لا تهتم بعمل جون بل تُقلقة اكثر واكثر على صحتها |
A psiquiatra não se interessa se és feliz ou não. | Open Subtitles | اللعنة على تلك الأقراص، المقلصات للدماغ لا تهتم إذا ما كنت سعيداً |
Não tenho tempo. Ele não se interessa. | Open Subtitles | ،يعلم كم يشغلني الكثير حاليًا لكنه لايهتم |
A maioria das pessoas não se interessa pelo que faço. | Open Subtitles | فمعظم الناس لا يهتمون بما أقوم به |
Meia irmã. E aliás, ele não se interessa. | Open Subtitles | ...نصف أخت، وإضافة إلى . هو لا يهتمّ |