Do melhor que o MI6 tem. Não se meta com ela. | Open Subtitles | من أفضل ضباط المخابرات البريطانية لا تعبث معها |
Não se meta com ele. É um assassino frio e calculista. | Open Subtitles | لا تعبث معه هذا قاتل متحجر القلب |
"Não se meta no caminho do Sr. Devore, ou ele esmaga-o como a um insecto." | Open Subtitles | لا تعبث مع سيد "ديفور" أو سيسحقك مثل حشرة |
- Cale-se e Não se meta nisto, cowboy. - Está a falar com uma senhora! | Open Subtitles | اصمت و لا تتدخل فى الامر يا راعى البقر أنك تتحدث إلى سيدة |
Não se meta mais! Eu a trato como uma menina que vê, porque eu peço que ela veja. | Open Subtitles | لا تتدخل بأي طريقة، أنا أعاملها كفتاة مبصرة لأني أطلب منها أن ترى |
Isso aí, Não se meta com a Mamã Ursa. | Open Subtitles | هذا رائع لا تعبث مع الأم الذبة |
A sério, Não se meta comigo. | Open Subtitles | أنا جاد, لا تعبث معيّ أيها اللعيّن. |
Desde que ela Não se meta com a nossa família, estamos bem. | Open Subtitles | -في الوقت الراهن .. طالما انها لا تعبث مع عائلتنا. |
Não se meta com o Devil! | Open Subtitles | لا تعبث مع شيطان يا صاح. |
Não se meta, e muito menos com ela. | Open Subtitles | لا تعبث معنا وبالاخص معها |
Então Não se meta comigo. | Open Subtitles | لذا لا تعبث معي |
Não se meta com o Arqueiro. | Open Subtitles | لا تعبث حول القلنسوة. |
Não se meta com o exército, filho. | Open Subtitles | لا تعبث مع الجيش، يا بني |
Não se meta com a terceira idade. Pronto. | Open Subtitles | لا تعبث مع الكِبار |
- Não se meta nisto, amigo. | Open Subtitles | لا تتدخل يا صديقى هذا الموضوع لا يخصك |
Não sabe o que ele quer. Por favor, Não se meta! | Open Subtitles | أنت لا تعلم ما يريد من فضلك, لا تتدخل |
Não se meta nisto, Ringo. | Open Subtitles | لا تتدخل فى الامر يا رينجو |
Não se meta. | Open Subtitles | سانتينو لا تتدخل |
Não se meta nisto, pai. | Open Subtitles | لا تتدخل في هذا , أبي |
- Não se meta em sarilhos, então. | Open Subtitles | - حسنا، حسنا، ابقى بعيدا عن المشاكل |
- Não se meta! Não se meta! Isto não lhe diz respeito! | Open Subtitles | ابقي خارج هذا الموضوع , حسناً لا دخل لك بهذا |