"não se preocupe com isso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تقلق حيال هذا
        
    • لا تقلقي بشأن ذلك
        
    • لا تقلق بشأن هذا
        
    • لا تقلق بهذا الشأن
        
    • لا تقلق حيال ذلك
        
    • لاتقلق حوله
        
    • لاتقلق حول ذلك
        
    • لا تقلق بشأن ذلك
        
    • لا تقلق حول ذلك
        
    • لا تقلقي بخصوص ذلك
        
    • لا تشغل بالك بذلك
        
    • لا تقلقي بشأن هذا
        
    • لا تقلقي بهذا الشأن
        
    • لا تقلقي حيال ذلك
        
    • لاتقلقي بشأن ذلك
        
    Não se preocupe com isso. Mas eu pago-lhe o trabalho. Open Subtitles لا تقلق حيال هذا ولكننى سأدفع لك مقابل عملك
    Eu pago o raio do preço. Não se preocupe com isso. Open Subtitles سأدفع الثمن اللازم لا تقلقي بشأن ذلك
    Sim, Não se preocupe com isso. Basta ligar para a próxima vez. Open Subtitles . حسنٌ , لا تقلق بشأن هذا . فقط أخبرني المرة القادمة
    Não se preocupe com isso. Sou paga para ser suspeito. Open Subtitles لا تقلق بهذا الشأن أتقاضى راتبي حتى أكون مريبة
    Não, Não se preocupe com isso, eles ficam bem. Open Subtitles لا، لا تقلق حيال ذلك سوف يكونوا بخير
    Não se preocupe com isso. Open Subtitles لكن لاتقلق حوله.
    Não se preocupe com isso. Eu mesmo vou aviá-la. Open Subtitles أوه، لاتقلق حول ذلك سألتقط ذلك فوق نفسي
    - Nem eles. Não se preocupe com isso! - Não podemos ficar num impasse. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك - لا يمكننا أن نغامر اكثر -
    Mas Não se preocupe com isso. Eu sou teu amigo e vou-te ajudar. Open Subtitles لكن لا تقلق حول ذلك إني صديقك وسأساعدك
    Não se preocupe com isso. Eu tenho que ir de qualquer forma. Open Subtitles لا تقلق حيال هذا الأمر فعلي أن أغادر
    Por favor, Não se preocupe com isso. Open Subtitles من فضلك لا تقلق حيال هذا
    Não se preocupe com isso, Senador. Open Subtitles لا تقلق حيال هذا أيها النائب
    Tudo bem. Tudo bem, certo? Não se preocupe com isso. Open Subtitles حسناً, حسناً, لا تقلقي بشأن ذلك.
    Está bem, Não se preocupe com isso. Open Subtitles حسنا، لا تقلقي بشأن ذلك من الآن.
    Correto, mas Não se preocupe com isso. Open Subtitles هذا صحيح، لكن لا تقلق بشأن هذا.
    Oh, Não se preocupe com isso. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا
    Bem, está tudo bem, Não se preocupe com isso. Open Subtitles حسناً, لا بأس لا تقلق بهذا الشأن
    Não se preocupe com isso... Eu trato disso. Open Subtitles ...لا تقلق حيال ذلك, سأفعل أنا
    Frankie, Não se preocupe com isso. Open Subtitles فرانكي، لاتقلق حوله.
    Se está preocupado com a sua segurança pessoal, Não se preocupe com isso. Open Subtitles اذا كنت قلق على نفسك لاتقلق حول ذلك
    Vá lá, tio Phil, Não se preocupe com isso. Open Subtitles هيّا عمّي فيل, لا تقلق بشأن ذلك
    Não se preocupe com isso. Open Subtitles لا تقلق حول ذلك
    Tenho um dicionário, então, Não se preocupe com isso, está bem? Open Subtitles لدي قاموس كإحتياط لذلك لا تقلقي بخصوص ذلك
    Não se preocupe com isso. Open Subtitles لا تشغل بالك بذلك.
    Não se preocupe com isso. Estava contando para ele sobre a tua adolescência. Open Subtitles لا تقلقي بشأن هذا.لقد كنتي .علي وشك إخباري عن طفولتكي
    Não se preocupe com isso. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن
    Não se preocupe com isso. Open Subtitles لا تقلقي حيال ذلك
    Não se preocupe com isso. Este é um cemitério excelente. Open Subtitles لاتقلقي بشأن ذلك هذه مقبرة ممتازة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more