"não se riam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تضحكوا
        
    • لا تقتربن
        
    • لا تسخروا
        
    N.º 9: Não se riam — alienígenas invadem a Terra. TED لننتقل الان. المرتبة رقم تسعة: -- لا تضحكوا -- إحتلال الأرض من قبل مخلوقات فضائية.
    Não se riam. A piada começa agora. Open Subtitles لا تضحكوا , فالمزحة لم تبدأ بعد
    Hey! Não se riam! É a minha vida! TED لا تضحكوا , تلك هي حياتي.
    Não se riam do Zohan! Open Subtitles لا تقتربن من (زوهّان)
    Não se riam do Zohan. Open Subtitles لا تقتربن من (زوهّان)
    Não se riam de mim, já fui como vocês. Open Subtitles لا تسخروا منّي، كنت مثلكم ذات يوم.
    (Risos) Não se riam, custou-me 4 000 dólares na altura. (Risos) Acho que o meu relógio tem mais memória. TED (ضحك) لا تضحكوا ،لقد كلفني 4 آلاف دولار وقتها. (ضحك) أعتقد أن لدى ساعتي ذاكرة أكبر.
    Por favor, Não se riam. Open Subtitles لا تضحكوا رجاءً
    Não se riam, pessoal. Open Subtitles لا تضحكوا ، يا رفاق
    Não se riam ou vão levar um estalo. Santinho. Open Subtitles لا تضحكوا والا ساضربكم!
    Não se riam. TED لا تضحكوا.
    Não se riam. Open Subtitles أجل، لا تضحكوا
    Não se riam! Open Subtitles لا تضحكوا
    O George Bush? - Não se riam de mim. Open Subtitles لا تضحكوا علي
    Não se riam! Open Subtitles لا تضحكوا!
    Não se riam! Open Subtitles ! لا تضحكوا
    Não se riam! Open Subtitles لا تضحكوا!
    Não se riam de mim. Open Subtitles لا تسخروا مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more