Ouve, Não sei como dizer isto, portanto, vou simplesmente dizê-lo. | Open Subtitles | أن لا أعرف كيف أقول هذا لذا , سأقولها الآن |
Não sei como dizer isto, mas estamos a ser procurados. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول هذا , يا رجل ولكن نحن هاربان |
Não sei como dizer isto, por isso cá vai... | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول هذا، لذا سأقول فحسب. |
Não sei como dizer isto, vou dizer e pronto. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أخبركِ هذا، لذا سأقوله فقط. |
Não sei como dizer isto, mas o meu irmão não bate bem. | Open Subtitles | لا اعلم كيف اقول هذا , لكن اخي مختل قليلاً |
Não sei como dizer isto, mas nenhum de vós compreende isto ao mesmo nível do que eu e, Zelenka, isto inclui-o a si. | Open Subtitles | لاأعرف... ... كيف أقول هذا. لاأحد منكم يفهم هذه الأمور مثلى. |
Não sei como dizer isto, mas acho que não estás preparado. | Open Subtitles | لا أعلم كيف سأقول هذا امم ، لا أظن أنك جاهز |
Não sei como dizer isto, mas tive a sensação que algo terrível podia ter acontecido hoje. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول هذا، لكن روادني شعور أن أمرًا مروعًا كان قد حدث اليوم. |
Desculpa. Não sei como dizer isto. | Open Subtitles | أنا متأسف لا أعرف كيف أقول هذا |
Bom. Não sei como dizer.; "sinto a sua falta, mãe." Mas sinto. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول أشتقت لكِ أمي "ولكن أشتقت لكِ" |
Não sei como dizer isto. | Open Subtitles | في الواقع لا أعرف كيف أقول هذا |
"Não sei como dizer isto, por isso vou ser directo. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول هذا لكن بلا تردد |
- Queres ajudar, tu... olha, Não sei como dizer isto. | Open Subtitles | -أنت تريدين المساعدة ؟ أنظري.. لا أعرف كيف أقول هذا يا جينا |
Não sei como dizer isto, mas... tu... vieste ao banco para tentar impedir-me, mas chegaste tarde demais. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول هذا، لكنّك... جئت للمصرف لتحاول إيقافي، لكنّك تأخرت |
Não sei como dizer isto, nem se estou certo. | Open Subtitles | ... ، حسنًا لا أعرف كيف أقول هذا أو هل أنا محق |
Não sei como dizer. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول ذلك |
Eu Não sei como dizer isto sem parecer horrível... mas encontrei esta rapariga na universidade... que disse que teve um caso com o Charlie... dois meses atrás. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أقول ذلك دون أن يكون رهيبا, لكنى اصطدمت بتلك الفتاة فى الحرم الجامعى... التى قالت أنها كانت على علاقة مع تشارلى قبل شهرين. |
Não sei como dizer isto, por isso vou simplesmente dizê-lo. | Open Subtitles | ؟ لا أعرف كيف أخبركِ بالأمر لذلك سأقولها وحسب .. |
Não sei como dizer isto. | Open Subtitles | لا اعلم كيف اقول هذا |
Mitch, Não sei como dizer isto, mas as pedra de alcatrão estão em chamas e estão a cuspir para a Avenida Wilshire. | Open Subtitles | لاأعرف كيف أقول ذلك ولكن (تار بيتش) تحترق ولقد امتدت النيران إلى (بيلشير بوليفارد) |
Arya, Não sei como dizer isto, mas não somos uma família, está bem? | Open Subtitles | "آريا", لا أعلم كيف سأقول هذا, لكننا لسنا عائلة واحدة, حسنًا؟ |
Olha, Não sei como dizer isto, por isso vou dizer logo. | Open Subtitles | أنظري, لا أعرف كيف سأقول هذا, لذا فقط سأقول |
Não sei como dizer isto, mas, para além de uma ligeira concussão, a vossa filha não tem ossos partidos, consegue mover os membros sem qualquer dificuldade. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أقول هذا لكن بغضّ النظر عن احتمال ارتجاج طفيف فابنتكما لم تتعرّض لأيّ كسور عظام وجميع أطرافها في حالة حركة |