"não sei nada sobre isso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أعرف شيئاً عن ذلك
        
    • لا أعلم شيئاً عن هذا
        
    • لا أعرف شيئاً عن هذا
        
    • لا أعرف أي شيء عن ذلك
        
    • لا أعرف شيئاً حيال ذلك
        
    • لا أعرف شيئا عن ذلك
        
    • أنا لا أعرف أيّ شئ حول ذلك
        
    • لا أعرف أى شىء عن هذا
        
    • لا أعرف أيّ شيء حيال هذا
        
    • لا أعلم أي شيء عن هذا
        
    • لا أعلم شيئا عن ذلك
        
    • لا أعلم شيئا عن هذا
        
    • لا اعلم عن هذا
        
    E já disse, Não sei nada sobre isso. Open Subtitles ولقد سبق وأن أخبرتُكِ، لا أعرف شيئاً عن ذلك.
    Não sei nada sobre isso, está bem? Sou apenas o mensageiro. Open Subtitles أنا لا أعرف شيئاً عن ذلك أنا مجرد رسول
    Não, Não sei nada sobre isso. Open Subtitles ضابط إطلاق سراحي بدأت بالتعامل الصارم معي كلا, لا أعلم شيئاً عن هذا
    Não sei nada sobre isso. Trabalho apenas por gorjetas. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن هذا الموضوع أنا أعمل فقط لأجل البقشيش
    Não sei nada sobre isso. Têm de falar com a minha mãe. Open Subtitles لا أعرف أي شيء عن ذلك عليك على الأرجح مكالمة أمي
    Não sei nada sobre isso. Open Subtitles في كلّ مرّة. لا أعرف شيئاً حيال ذلك.
    Não sei nada sobre isso. Open Subtitles لا أعرف شيئا عن ذلك
    Não sei nada sobre isso. Open Subtitles أنا لا أعرف أيّ شئ حول ذلك.
    Desculpe, realmente Não sei nada sobre isso. Open Subtitles معذرة، أنا حقاً لا أعرف شيئاً عن ذلك
    Não sei nada sobre isso. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن ذلك.
    Não sei nada sobre isso. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن ذلك
    Não sei nada sobre isso. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن ذلك
    Não sei nada sobre isso. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن ذلك
    Não sei nada sobre isso. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن ذلك
    Não sei nada sobre isso. Open Subtitles لا أعلم شيئاً عن هذا.
    Não sei nada sobre isso. Open Subtitles لا أعلم شيئاً عن هذا
    Não sei nada sobre isso, eu só posso garantir-vos que a vossa família está em segurança. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن هذا الأمر أستطيع أن أضمن لك أنك وعائلتك بأمان
    Não sei nada sobre isso, mas vou a caminho do Pentágono. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن هذا, لكني بطريقي للبنتاجون (بواشنطون) الآن.
    Como já vos disse, Não sei nada sobre isso. Open Subtitles مثل قلت لك، أنا لا أعرف أي شيء عن ذلك.
    Não sei nada sobre isso. Open Subtitles أوه، أنا لا أعرف شيئا عن ذلك
    - Não sei nada sobre isso. Open Subtitles - أنا لا أعرف أيّ شئ حول ذلك.
    Não sei nada sobre isso. Open Subtitles لا أعرف أى شىء عن هذا الأمر
    Não sei nada sobre isso... mas foi um assalto à mão armada, puro e simples. Open Subtitles حسناً، لا أعرف أيّ شيء حيال هذا. لكن هذه سرقة. الأمر سهل وبسيط.
    Não sei nada sobre isso. Open Subtitles أنا لا أعلم أي شيء عن هذا الأمر
    Não sei nada sobre isso. Open Subtitles لا أعلم شيئا عن ذلك
    - Não sei nada sobre isso. - Poderia dizer-me se está bem? Open Subtitles لا أعلم شيئا عن هذا هل كل شيء على ما يرام ؟
    Bem, eu Não sei nada sobre isso, mas ele abriu aquele fundo do rio este ano. Open Subtitles حسنا , انا لا اعلم عن هذا ولكنه افتتح شىء بمؤخرة النهر هذا العام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more