"não sei o que fiz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أعرف ماذا فعلت
        
    • لا أعلم ماذا فعلت
        
    • لا أعلم ما الذي فعلته
        
    Não sei o que fiz para merecer um homem tão bom. Open Subtitles لا أعرف ماذا فعلت لأستحق رجلاً طيباً مثله
    Não sei o que fiz ou o que não fiz na minha vida para o deixar tão desiludido comigo. Open Subtitles لا أعرف ماذا فعلت ... ولا ماذا لم أفعل في حياتي. حتى خيّبت أملك إلى هذا الحد.
    Não sei o que fiz para vos fazer explodir de repente e eu só... Open Subtitles لا أعرف ماذا فعلت كي أثير حنقك فجأة وأنا فقط
    Eu Não sei o que fiz para merecer ter um amigo assim tão grande. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا فعلت لأستحق صديق رائع مثلك
    Que estupidez. Não sei o que fiz, mas deve ter sido muito mau. Open Subtitles ذلك غباء, لا أعلم ماذا فعلت يجب أن يكون سيئا جدا
    Senhor, Não sei o que fiz para provocar esta hostilidade, mas o que quer que tenha sido, peço desculpas por tal. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي فعلته أنا كي أتسبب في إثارة هذه العداوة
    Acho que os baralhei. Não sei o que fiz. Open Subtitles أظننى خلطتهما لا أعرف ماذا فعلت
    - Não sei o que fiz. Open Subtitles لا أعرف ماذا فعلت
    Eu Não sei o que fiz. Open Subtitles لا أعرف ماذا فعلت
    Não! Mas eu Não sei o que fiz. Open Subtitles لكني لا أعرف ماذا فعلت
    Não sei o que fiz. Open Subtitles لا أعرف ماذا فعلت
    Eu não sei a razão. Eu Não sei o que fiz, ou o que não fiz, mas... Open Subtitles لا أعرف ماذا فعلت ...أو لم أفعل، لكن
    Não sei o que fiz. Open Subtitles لا أعرف ماذا فعلت.
    Não sei porque o meu pai nos está a fazer isto, Não sei o que fiz. Open Subtitles لا أعلم لمَ والدي يفعل هذا بنا. لا أعلم ماذا فعلت له.
    Eu Não sei o que fiz para que me odeie. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا فعلت لجعلها تكرهني ،
    Mas Não sei o que fiz. Open Subtitles لا أعلم ماذا فعلت.
    Não sei o que fiz para te merecer. Open Subtitles لا أعلم ما الذي فعلته لأستحقك
    Não sei o que fiz. Open Subtitles لا أعلم ما الذي فعلته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more