"não sei quantas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أعرف كم
        
    • لا أعلم كم
        
    • لا اعلم كم
        
    • لا أدري كم
        
    • أجهل كم
        
    Não sei quantas vezes escrevi a senha para a Rosa. Open Subtitles أنا لا أعرف كم مرة عندي كتب العدد لروزا.
    Não sei quantas vezes eu pensei que morreria ali mesmo na rua. Open Subtitles لا أعرف كم مرة ظننت أنّي سأموت هنا في الشارع كهذا
    Não sei quantas vezes vi o raio da cassete que me deixaste. Open Subtitles لا أعرف كم مرة شاهدت ذلك الشريط الذي تركته لي
    Não sei quantas vezes vão me pedir para salvar o dia no último minuto na Área 51. Open Subtitles لكننى لا أعلم كم مرة سيطلبون منى أن أنقذ الوضع فى اللحظات الأخيرة فى المنطقة 51
    Não sei quantas vezes quer que lhe diga a mesma coisa? Open Subtitles لا أعلم كم مرة تريد مني أن أقول نفس الشيء
    Não sei se concordam, mas Não sei quantas portas me apetece abrir mais aqui. Open Subtitles لا أعرف ما سيكون رأيكم، يا رفاق ولكنني لا أعرف كم باب سأفتحه هنا
    Não sei. Quantas versões fizeram do "Orgulho e o Preconceito? Open Subtitles أنا لا أعرف , كم مرة قاموا بعمل 'الكبرياء والتحامل' ؟
    Não sei quantas pessoas estão envolvidas... é muito importante, percebeste? Open Subtitles لا أعرف كم عدد الأشخاص المتورطين بهذا هذا أمر مهم جدا أيضا
    Fiquei acordada a noite toda a pensar nisso. Não sei quantas vezes mais, posso dizer que estou a tentar. Open Subtitles نعم ، ظللت مستيقظة طوال الليل أفكر في الأمر أنا فقط لا أعرف كم مرة أخرى سأقول أنا أحاول
    Não sei quantas vezes querem que o façamos. Open Subtitles منذ عدة سنوات كما ترين لذا لا أعرف كم مرة تتوقعين أن نقوم بهذا
    Não sei quantas vezes vos disse que fumar mata. Open Subtitles لا أعرف كم مرة قلتُ لكم إن التدخين قاتل.
    Não sei quantas vezes fui riscado da lista e deixado à mercê da morte. Open Subtitles لا أعرف كم مرة تم إزالتي من على القائمة كي ألقا حتفي.
    (Risos) Não sei quantas minhocas há ali, mas têm um karma pesado a vir. TED لا أعلم كم من الدود بالداخل، لكن أستطيع أن أقول لكم أني حسابي سيكون عسيراً.
    Não sei quantas mais provas o caso precisa. Open Subtitles لم يتم إثباتها لا أعلم كم من الوقت يلزم لهذه القضايا لإثباتها
    Não, não entendes. Não sei quantas vezes vou ter de te dizer. Open Subtitles لا ، لايفعل هذا ، لا أعلم كم مرة قلتُ لكِ ذالك
    Senhor, Não sei quantas vezes vou ter de lhe pedir para partir. Open Subtitles تصلب الشفة العلوية الان سيدى , انا لا أعلم كم عدد المرات التى يمكننى أن أسئلك فيها أن تُغادر
    Não sei quantas vezes te disse que são estas coisas que fazem as pessoas falar de ti. Open Subtitles .. لا أعلم, كم مرة عليّ أن أخبركم من يفعل مثل هذه الأمور سيجعل الناس تتحدث عنهُ
    Não sei quantas voltas dei naquele parque até perceber que ele não vinha. Open Subtitles لا أعلم كم مشيت حول المتنزه قبل أن أدرك بأنه لن يأتي
    Não sei quantas vezes mais vou ter que mandar esta bodica. Open Subtitles انا لا اعلم كم مرة سوف اقوم بالتلميح بهذا الامر
    Honestamente Não sei quantas sessões um homem pode agüentar, mesmo alguém tão forte como o Coronel Sheppard. Open Subtitles بكل الصراحة لا أدري كم عدد الجلسات التي يمكن أن يتحملها رجل ما (حتى و إن كان شخصاً في قوة( شيبارد
    Não sei quantas vezes vou ter que te dizer... que há uma diferença entre lenda e História. Open Subtitles أجهل كم مرة عليّ إخبارك أن ثمّة فرقًا بين الأسطورة والتاريخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more