"não sem antes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس قبل
        
    não sem antes poderes julgá-la por ti mesmo. Open Subtitles ليس قبل ان تتاح لك الفرصة لتحكم عليها بنفسك
    - Temos de lhes dizer. - não sem antes eu ver aquelas ruínas. Open Subtitles يجب أن نخبرهم ليس قبل أن ألقى نظرة على هذه الأطلال
    O seu conteúdo foi apresentado às famílias em Abril de 2002, mas não sem antes assinarem um acordo dizendo que não falariam sobre ele. Open Subtitles تم تشغيله للعائلات فى أبريل 2002، ولكن ليس قبل أن يوقعوا إقرارا بأنهم لن يتكلموا عنه
    Mas não sem antes eu lhe contar a piada cruel da liberdade. Open Subtitles لكن ليس قبل أن أخبرك بالنكتةِ الموجعةِ عن الحرّية
    não sem antes lhes dizer mentiras, catalogar as minhas atrocidades. Open Subtitles ليس قبل ان تتوقف لتقول لهم الأكاذيب ، قائمة بالفظائع التي أقوم بها.
    não sem antes o olhar nos olhos e ver se há traição à espreita. Open Subtitles ليس قبل أن أنظر في عينيه، وأرى إذا كانت الخيانة تقبع هناك
    Mas não sem antes lhe dar um estalo na sua cara estúpida. Open Subtitles لكن ليس قبل صفعهم أولا في وجوههم الغبية مباشرة
    Mas não sem antes fazê-lo pagar pelo que me fez. Open Subtitles ولكن ليس قبل أن أجعله يدفع ما فعله بي
    Mas não sem antes me dizer porque é que o seu país a quer morta. Open Subtitles ولكن ليس قبل أن تخبريني لماذا بلدكي يُريدكي ميّـتة
    O suspeito fugiu à captura saltando para o cais, não sem antes ter, supostamente, ferido vários agentes da polícia de Ardis. Open Subtitles و تخلص المشتبه به من القبض عليه بالقفز فى الميناء لكن ليس قبل كما يقال جرح " عدة ضباط من شرطة " آرديس
    tudo bem, mas não sem antes dizer alguma coisa. Open Subtitles حسنآ , لكن ليس قبل ان اقول لك شيء
    Mas não sem antes ficarem a olhar para mim, durante alguns segundos. Open Subtitles لكن ليس قبل أن تحدقوا بي في بلاهة لثوان
    não sem antes falar comigo. Open Subtitles . ليس قبل تمرير ذلك لى فى البداية.
    não sem antes aprender a salvar alguém de asfixia. Open Subtitles ليس قبل أن تعلمتُ كيف أنقذ أحدهم من الاختناق-
    não sem antes lhe dar um tiro. Open Subtitles ليس قبل أن قام باطلاق النار هو أيضاً
    não sem antes me contares seja o que for... que não queres contar-me. Open Subtitles .... حسناً ، ليس قبل أن تخبرني أيا ما يكون لا ترغب في أخباري إياه
    Mas não sem antes amarrar a perna dela com a própria echarpe. Open Subtitles ولكن ليس قبل أن يقوم بتضميد ساق روبين بالوشاح الخاص به .
    não sem antes o Harém lhes ter roubado os quadros. Open Subtitles ليس قبل سرق الحريم اللوحات منها.
    Não. não sem antes me dares o que tens. Open Subtitles كلا، ليس قبل أن تعطيني ما لديك
    não sem antes me matares. Open Subtitles ليس قبل أن تقتليني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more