"não serei eu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن يكون أنا
        
    • لن أكون أنا
        
    • لن تكون أنا
        
    • ولن يكون أنا
        
    Ou alguém irá pagar o preço... e garanto que não serei eu! Open Subtitles أو شخص ما في هذا المكتب سيدفع الثمن ويمكنني أن أاكد لك أنه لن يكون أنا
    Sem ofensa, mas outra pessoa terá que fazer a visita guiada, porque não serei eu. Open Subtitles لا إهانة , لكن شخص آخر سيقدم لكم الجولة لأنه لن يكون أنا
    Alguém vai pagar pelas mortes na esquadra, e não serei eu. Open Subtitles حسناً، شخص ما سيتراجع عن هجوم المنطقة الشمالية وهذا لن يكون أنا
    não serei eu com certeza a violar as regras da boa educação. Open Subtitles بالتأكيد لن أكون أنا من خرق قوانين الأخلاق الحميدة
    não serei eu, mas não se deixa aberta a tampa de um frasco de pickles como ela. Open Subtitles ألان لن أكون أنا ولكن لاتترك غطاء برطمان مخلل مثلها مفتوح
    não serei eu. Open Subtitles تجاهلاها فحسب. لن أكون أنا مرسلها.
    não serei eu, não é? Open Subtitles فأنها لن تكون أنا , صحيح؟
    E não serei eu. Open Subtitles ولن يكون أنا
    Alguém vai ter de explicar isto e não serei eu. Open Subtitles أحدٌ ما عليه شرح هذا, وذلك لن يكون أنا
    Quando me vir novamente, não serei eu. Open Subtitles حين تراني ثانيةً، لن يكون أنا.
    Porque quando me veres novamente, não serei eu. Open Subtitles لأنه إذا رأيتني مرة أخرى فإنه لن يكون أنا -هل تفهمين ؟
    Está bem? não serei eu. Open Subtitles حسنا لن يكون أنا
    E garanto-te, não serei eu. Open Subtitles وأنا أؤكد لك بأنه لن يكون أنا
    E, da próxima vez, não serei eu à janela. Open Subtitles والمرة القادمة لن أكون أنا خارج نافذتك
    Tens a minha simpatia porque não serei eu! Open Subtitles لديك تعاطفي، لأنه لن أكون أنا!
    - não serei eu quem irá buscá-la. Open Subtitles لن أكون أنا من يذهب إليها.
    Porque não serei eu. Open Subtitles لأنها لن تكون أنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more