"não seria mais fácil" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ألن يكون أسهل
        
    • ألن يكون من الأسهل
        
    • أليس من الأسهل
        
    Não seria mais fácil se eu tivesse umas aulas de interpretação? Open Subtitles ألن يكون أسهل لو أنني اخذت دروساً في التمثيل؟
    Mas Não seria mais fácil abordar uma prostituta? Open Subtitles التعذيب بحد ذاته هو جنس لكن ألن يكون أسهل بكثير
    Além disso, Não seria mais fácil cumprirmos todos os nossos compromissos sociais se estivéssemos debaixo do mesmo tecto? Open Subtitles بالإضافة الى ذلك , ألن يكون من الأسهل لنا أن .. نحضر جميع التزاماتنا الإجتماعية إن كنا تحت سقف واحد ؟
    Não seria mais fácil encontrar estas caixas na secção das estantes? Open Subtitles ألن يكون من الأسهل إيجادُ هذه الأوعية، إن كانت في قسم الرفوف؟
    Não seria mais fácil pôr uma tripulação experiente na nave? Open Subtitles أليس من الأسهل أن تضع طاقم ذو خبرة على المركبة ؟
    Não seria mais fácil se todos viessem aqui? Open Subtitles أليس من الأسهل لو أنّ الجميع سيجتمعون هنا؟
    Agora já sei o que estavas a pedir. Não seria mais fácil comer pessoas? Open Subtitles الأن ، أعرف ما تسألون ألن يكون أسهل أن يأكل اشخاص ؟
    Não seria mais fácil pôr a cara dele na televisão? Open Subtitles ألن يكون أسهل صورة لوجهه على التلفاز؟
    Não seria mais fácil atravessar a fábrica? Open Subtitles ألن يكون أسهل الذهاب من خلال الورشة؟
    Não seria mais fácil se a convidasses para sair? Open Subtitles ألن يكون أسهل أن تدعوها للخروج؟
    Delegado, não quero ser mal-educado, mas Não seria mais fácil comprar um chapéu novo? Open Subtitles لا أقصد الوقاحة " ماريشال " لكن ألن يكون أسهل لو تشتري لنفسك قبعةَ جديدة ؟
    Não seria mais fácil deitá-los fora? Open Subtitles ألن يكون أسهل لو تخلصنا منها فحسب؟
    Não seria mais fácil fazê-lo, se estivesse morta? Open Subtitles يبدو أمرا صعباً ألن يكون من الأسهل نقلها لو كانت ميتة؟
    Não seria mais fácil se os nossos pais se divorciassem? Open Subtitles ألن يكون من الأسهل لو تطلق والدينا
    Não seria mais fácil se tu o fizesses? Open Subtitles ألن يكون من الأسهل أن تجريها بنفسك؟
    Não seria mais fácil saíres lá para fora? Open Subtitles ألن يكون من الأسهل أن تسيرين بالخارج؟
    Não seria mais fácil esperar que saíssem? Open Subtitles ألن يكون من الأسهل لو خرجا؟
    Não seria mais fácil fazer-lhe a vontade? Open Subtitles ألن يكون من الأسهل استيعابه؟
    Não seria mais fácil movê-lo se o esvaziassem primeiro? Open Subtitles أليس من الأسهل أن تفرغ الصندوق أولاً. ؟
    Não seria mais fácil para ela começar com um passado limpo, em vez de ser a filha de um motorista Zé ninguém? Open Subtitles أليس من الأسهل بالنسبة لها أن تبدأ صفحة نظيفة. بدلا من كونها ابنة سائق مغرور؟
    - Não seria mais fácil registar a terra? Open Subtitles أليس من الأسهل أن نقدم طلباً ؟
    Não seria mais fácil levá-lo no ombro? Open Subtitles أليس من الأسهل أن تحملها على كتفك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more