| Você não sobreviverá se perder o controle, Sr. Fox. | Open Subtitles | إنك لن تنجو إن فقدت السيطرة، سيّد. فوكس |
| Ela a obrigou a fazer isso, pois sabe que não sobreviverá. - É mentira, Jesse. | Open Subtitles | لقد جعلت اَنا تفعل كل ذلك لأنها تعلم بأنها لن تنجو |
| Incapaz de se alimentar, este urso não sobreviverá. | Open Subtitles | غير قادر على التغذية ، فإن هذا الدب لن ينجو. |
| No entanto, é importante avisar que a maioria de vocês não sobreviverá às próximas 24 horas. | Open Subtitles | لا يهم، من المهم أن تعرفوا أن معظمكم لن ينجو في الأربعة وعشرون ساعة القادمة |
| Cobre a maior parte do planeta. Ele não sobreviverá na água. Tem a densidade molecular muito elevada. | Open Subtitles | لن يحيا في الماء، فكثافة خلاياه عالية للغاية |
| Recusaram-na como dadora porque, se pusermos o coração dela em alguém, essa pessoa não sobreviverá. | Open Subtitles | رفضوها كمتبرعة لأننا إن وضعنا هذا القلب بإنسان لن يعيش |
| Ela não sobreviverá mais de um ou dois dias. | Open Subtitles | إنها لن تعيش أكثر من يوم أو يومين. |
| Esta fêmea provavelmente não sobreviverá ao verão. | Open Subtitles | هذه الأنثى من المحتمل لن تنجو هذا الموسم |
| Não sabemos, mas ela não sobreviverá à energia que cresce dentro dela. | Open Subtitles | لا نعرف، ولكنها لن تنجو من كمية الطاقة التي بداخلها. |
| E dessa vez essa tua pila não sobreviverá à visita. | Open Subtitles | وهذه المرة أيها الوغد قليل من الوخز لك، لن تنجو من الزيارة |
| Precisamos de parar a hemorragia da mãe ou ela não sobreviverá. | Open Subtitles | يجب أن نوةقف نزيف الأم فوراً أو لن تنجو |
| Sem si, ela não sobreviverá a isto. | Open Subtitles | من دون مُساعدتك لن تنجو من الأمر. |
| Saco de resgate? não sobreviverá à queda que aquilo à volta do pescoço. | Open Subtitles | لن ينجو من تِلك القفزة بوجود ذلك الشيء حول عنقه. |
| Ele não sobreviverá à espera de um coração. | Open Subtitles | و أنا أعلم أنه لن ينجو منتظرا قلبا من مانح حديث الولادة |
| A lua não sobreviverá mais uma órbita. | Open Subtitles | القمر لن ينجو من دورة أخرى فى المدار |
| não sobreviverá à primeira ronda de quimioterapia. | Open Subtitles | انه لن ينجو فى جولته الاولى مع الكيماوى |
| O médico dele diz que ele não sobreviverá a outro mandato como Governador. | Open Subtitles | وطبيبه الخاص قال، أنـه لن يحيا لينهي فترة الـإنتخابية كمحافظ، |
| O médico particular dele diz que ele não sobreviverá a outro mandato como governador. | Open Subtitles | طبيبة الخاص قال، أنـه لن يحيا حتي نهاية فترة إنتخاية اخري، |
| Os nossos irmãos dizem que ele não sobreviverá, e que está a chamar pelos seus filhos. | Open Subtitles | يقول إخواننا إنه لن يعيش حتى نهاية الموسم وأنه يريد رؤية أبنائه |
| O Regicida não sobreviverá esta noite. | Open Subtitles | ذابح الملك لن يعيش ليكمل الليلة |
| - não sobreviverá um dia. - E depois? | Open Subtitles | لن تعيش ليوم كامل - وماذا في ذلك؟ |
| Se não parar, não sobreviverá. | Open Subtitles | إذا لم تتوقف عن المقاومة، فلن تنجو من هذه العملية |
| Mas há uma criança no hospital que não sobreviverá a menos que eu esteja lá. | Open Subtitles | لكن يوجد طفل في المستشفى قد لا ينجو |
| Ele não sobreviverá outra noite. | Open Subtitles | لن ينجوا لليلة أخرى |