Não sou o que achas, querida. Vá lá, pressiona aqui. | Open Subtitles | أنا لست كما تظنين يا عزيزتي ، تعالي ضعي يدك هنا |
Não sou o que dizem nos noticiários, não sou má pessoa. | Open Subtitles | اسمع، لست كما يقولون عني في الأخبار أنا لست شخصًا سيئًا |
Não sou o que dizem nos noticiários, não sou má pessoa. | Open Subtitles | اسمع، لست كما يقولون عني في الأخبار أنا لست شخصًا سيئًا |
Não sou o que pensam. | Open Subtitles | أنا لستُ ما تظنه. |
Não sou o que pensa que sou. | Open Subtitles | أنا لستُ ما تعتقدني إياه |
Mas o que passaria se ele soubesse quem sou quando sei que Não sou o que ele quer? | Open Subtitles | ولكن حينها ماذا لو عرف من أكون وأنا أدرك أنني لست ما يخال أنه يريده ؟ |
Não sou o que todos falam sobre mim Srta. Holtz. | Open Subtitles | أنا لست كما يقول الجميع عني،آنسة هولز. |
Mas tens que admitir, já Não sou o que costumava ser. | Open Subtitles | ولكن عليك الاعتراف انني لست كما كنت |
Sim, Não sou o que esperavas, tenho a certeza. | Open Subtitles | أجل، أنا لست كما توقعتِ، أنا متأكدة. |
Não sou o que pensas que sou. Tenho lapsos de memória. | Open Subtitles | لست كما تتخيليني، لدي حالات فقدان وعي |
Sei que não sou... Não sou o que esperavas. | Open Subtitles | وأعرف أنّي لست كما تأملين منّي |
Não sou o que possa chamar, de fanático do género. | Open Subtitles | انا لست كما تدعو. مشجع لهذا النوع |
Não sou o que penso? | Open Subtitles | أ لست كما تظنني ؟ |
Não sou o que você vê. Sou um Grimm. | Open Subtitles | أنا لستُ ما تراه أنا "جريم" |
Truman, eu sei que Não sou o que considera um estudante modelo, mas acredito que desempenho um papel importante nesta escola. | Open Subtitles | أنا لست ما أملته بأن أكون طالب نموذجي لكنني أؤمن بأنني ألعب دوراً حيوياً في تحريك الأجواء بهذه المدرسة |
- Não sou o que queres. | Open Subtitles | ــ ممّا يجعلها من الوجهة الفنية ويسكي ــ لست ما تبحث عنه |
Gostava de ter tempo para o convencer que Não sou o que pensa que sou. | Open Subtitles | اتمني ان يكون لدي الوقت لاقنعك. بأنني لست ما تعتقد. |