Bem, eu Não sou perita, mas pus-me só a pensar no seguinte. | Open Subtitles | حسناً ، أعني ، أنني لست خبيرة لكنني كنت أفكّر بهذا السؤال |
Vou tentar responder às suas perguntas, mas Não sou perita em tsunamis. | Open Subtitles | قد أحاول إجابة أسئلتك لكنني لست خبيرة تسونامي |
Não sou perita, mas penso que corrobora. | Open Subtitles | انا لست خبيرة, و لكن اعتقد بأنه يقدم الدعم أيضاً |
Estou só a dizer - e Não sou perita - que poderia haver outro slogan. | Open Subtitles | انا اقول فقط بأني لست خبيرة لكن ربما سيكون هناك شعار آخر |
Não sou perita em pais, mas acho que só querem os filhos felizes. | Open Subtitles | لست خبيرة بالأبوة لكني ظننت دوماً أنهم يرغبون سعادة أبنائهم |
Não sou perita em drogas, mas sei o que são comprimidos com desenhos. | Open Subtitles | الآن.. أنا لست خبيرة مخدرات لكني أعرف كراتين الحبوب |
Não sou perita. Acho que preferiria estar no andar de cima. | Open Subtitles | أنا لست خبيرة ولكني أعتقد من الأفضل أن أكون فى المستوى الأعلى |
Não sou perita nisso. Pronto, grande. | Open Subtitles | لست خبيرة بهذه الأمور كبيرة إذاً |
Não sou perita em cães, mas aquilo é normal? | Open Subtitles | لست خبيرة كلاب لكن، أهذا طبيعي؟ |
- Não sou perita, Hodges. | Open Subtitles | أنا لست خبيرة - هودجز و لكنكِ أعتدتِ على اللعب بكرة .. |
Não sou perita, só lá estive um semestre, mas, isto... | Open Subtitles | لست خبيرة, لكن كنت هناك لفصل واحد هذا |
Não sou perita em discursos. | Open Subtitles | لست خبيرة في القاء الخطب |
Bem, Não sou perita em pássaros. | Open Subtitles | حسنا، أنا لست خبيرة الطيور. |
Não sou perita em vinhos, mas... encontrará tudo em Rouen. | Open Subtitles | لست خبيرة في الكحول، لكن سوف تجد كل شيء في (روان). |
- Não sou perita no assunto. | Open Subtitles | لست خبيرة |
Não sou perita. | Open Subtitles | أنا لست خبيرة. |