Teorias obscuras desprovidas de realidade não têm lugar no nosso ramo. | Open Subtitles | نظريات مُبهمة خالية من الواقع ليس لها مكان في ارضنا |
Deus não tem lugar nesta casa, tal como os factos não têm lugar na religião organizada! | Open Subtitles | لا مكان للرب بين هذه الجدران مثل أن الحقائق ليس لها مكان وسط الدين |
Mas os homens sem alma não têm lugar no Paraíso e Deus baniu-o para as regiões infernais, preso e obrigado a rever as suas memórias mais ofensivas, repetidas vezes, vez após vez. | Open Subtitles | "لكن عديمي الروح لا مكان لهم بالنعيم، والرب نفاه الى العالم السفلي، حبيس ومواجهاً أسوء ذكرياته |
Eles não têm lugar aqui. | Open Subtitles | "لا مكان لهم هنا" |
Mentalidades de máfia e vinganças não têm lugar na minha prisão. | Open Subtitles | أن عقلية العصابات والثأر لا يوجد لها مكان في سجني. |
As minhas tendências impulsivas não têm lugar na minha vida como legítimo homem de negócios. | Open Subtitles | ميولي المندفعة لا يوجد لها مكان في حياتي كـ رجل أعمال شريف |
As vossas vidas amorosas, esperanças e sonhos, as pequenas alegrias e tragédias que vos fazem ser quem são, não têm lugar no meu hospital. | Open Subtitles | , حياتكم الخاصة و أمالكم و أحلامكم الأفراح و الأحزان التي تحدد هويتكم لا مكان لها في المستشفى |
E não têm lugar onde pôr os que andam por aí a matar hoje e vão arranjar um para ti? | Open Subtitles | ليس لديهم مكان في السجن لهؤلاء الزنوج الذين يقتلون الناس بالخارج الآن فكيف سيجدون مكان لك؟ |
E hoje em dia, pessoas como eu, e pessoas como tu, não têm lugar. | Open Subtitles | وفي أيامنا هذه لا يوجد ناس مثلك ناس مثلك ليس لهم مكان |
Portanto, as vossas vidas amorosas, as vossas esperanças e sonhos, pequenas alegrias e tragédias que fazem de vocês o que são, não têm lugar no meu hospital. | Open Subtitles | , لذا حياتكم الخاصة و أمالكم و أحلامكم أفراحكم و مآسيكم التي تحدد شخصيتكم ليس لها مكان في مستشفاي |
E muitas vezes encontro-os cheios de excessos evangélicos, com os quais nunca concordei, e que não têm lugar na Igreja de Inglaterra. | Open Subtitles | ...وأحيانا ، أجدها مليئة بالتجاوزات الإنجيلية لم يتم الاتفاق عليها والتي ليس لها مكان في كنيسة انجلترا |
Alguns membros da equipa não têm lugar no trabalho. | Open Subtitles | بعض أعضاء هيئة التدريس لا مكان لها في هذه المهمة. |
Seus caças não têm lugar para voltar | Open Subtitles | مقاتليهم ليس لديهم مكان يعودون إليه |
Os "cowboys" não têm lugar nesta esquadra. | Open Subtitles | رعاة البقر ليس لهم مكان في هذا البيت |