"não te deixei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أتركك
        
    • لم أدعك
        
    Pelo menos, não te deixei no jogo de hóquei da secundária. Open Subtitles على الأقل لم أتركك بمباراة هوكي بالمدرسة
    Eu não te deixei, Mikey! Irei Morrer! Open Subtitles مايكي أن لم أتركك يا مايكي ، سوف أموت
    Eu deixei a tua mãe. não te deixei a ti. Open Subtitles تركت أمك لم أتركك أنت
    Foi por isso que não te deixei vendê-la quando estávamos em dificuldades. Open Subtitles لهذا لم أدعك تبيعيها عندما كنا نعاني من نقص المال
    Lembras-te do Halloween em que não te deixei sair mascarado de Olivia Newton-John? Open Subtitles تذكر ذلك الهالويين عندما لم أدعك تذهب كـأوليفيا نويتن جون
    não te deixei conduzir porque o carro não é meu. Open Subtitles لم أدعك تتولى القيادة لأنها ليست سيارتي.
    não te deixei por causa dele, e não sou o motivo da morte da Lívia. Open Subtitles أنا لم أتركك من أجله ولست سبب موت (ليفيا)
    Mas eu não te deixei, pois não? Open Subtitles -أنا لم أتركك حقا ؟
    Eu não te deixei, Frank. Open Subtitles " لا, أنا لم أتركك "فرانك
    não te deixei muito, pois não? Comi tudo. Open Subtitles لم أتركك كثيرا
    Eu não te deixei. Open Subtitles أنا لم أتركك
    não te deixei lá. Achas que a culpa foi tua? Open Subtitles .أنا لم أتركك
    Eu não te deixei. Open Subtitles ‎ أنا لم أتركك
    não te deixei ir quando devia. Open Subtitles لم أدعك تمت حين وَجب علي ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more