Querida, por favor, não te mates por causa disto. | Open Subtitles | يا حبيبتي, رجاءً لا تقتلي نفسكِ على هذه |
Não, por favor não te mates. - Eu vou... Está bem. | Open Subtitles | لا، من فضلكِ، لا تقتلي نفسكِ - .. سوف - |
Por favor, por favor, não te mates. | Open Subtitles | من فضلكِ، من فضلكِ، لا تقتلي نفسكِ |
não te mates na vedação, Clara. | Open Subtitles | (لا تقتلي نفسكِ على السلك الشائك يا (كلارا |
Mas se não a tiveres, ou se puderes perdê-la, não te mates. | Open Subtitles | لكن إذا افتقرت له، أو قد تضيعه أنجزه. لا تقتل نفسك |
não te mates, se o fizeres tu vais arder no inferno... é a única coisa que o seu Deus não perdoa. | Open Subtitles | لا تقتل نفسك إن قتلت نفسك فسوف تحترق في الجحيم الشيء الوحيد الذي لايغفره الرب |
Não, não te mates. | Open Subtitles | لا، لا تقتلي نفسكِ |
Por favor, não te mates. | Open Subtitles | من فضلكِ لا تقتلي نفسكِ |
Desde que não te mates... | Open Subtitles | لا تقتلي نفسكِ هناك |
não te mates. | Open Subtitles | لا تقتلي نفسكِ - |
não te mates ainda, tenho boas notícias. | Open Subtitles | فقط لأن لا تقتل نفسك, هنالك أيضاً أخبار جيدة |
não te mates, está bem? | Open Subtitles | لا تقتل نفسك, حسناً ؟ |