"E Não te preocupes com o futuro, porque ainda não chegou. | Open Subtitles | و لا تقلق بشأن المستقبل ، لأنه لم يأتِ بعد |
Pai, Não te preocupes com o Aziz. Ele está bem. | Open Subtitles | أبي لا تقلق بشأن عزيز إنه يبلي بلاءاً حسنا |
Não te preocupes com o chão. Eu trato disso. | Open Subtitles | لا تقلق على الأرضية سوف أهتم بها، حسنا؟ |
Não te preocupes com o carrinho. Recuperamo-lo depois, está bem? | Open Subtitles | لاتقلق بشأن السيارة سنقوم باستعادتها لاحقاً، حسناً |
Não te preocupes com o Burt Reynolds ou a Dolly Parton. | Open Subtitles | لاتقلق حول بورت رينولدز أَو دولْي بارتون. |
Não te preocupes com o filme, eu trato disso. | Open Subtitles | لا تقلق بخصوص الفيلم سوف اتولى هذا الموضوع |
Não te preocupes com o mar picado. | Open Subtitles | إنه آمن لا تقلقي بخصوص العواصف أنت لا تعرفين شيئاً عن العواصف |
Não te preocupes com o dinheiro. | Open Subtitles | لا تقلقي حول المال |
Peço desculpa pelo outro dia. Não te preocupes com o cheque da renda. | Open Subtitles | أنا أسف بسبب اليوم الفائت لا تقلقي من شيك الإيجار |
Não te preocupes com o desporto. Eu trato dessa parte. | Open Subtitles | لا تهتمي بشأن الرياضة سأهتم بذلك |
Não te preocupes com o Andre, maninho. | Open Subtitles | لاتقلق على اندري يا اخي الصخير |
Não te preocupes com o dinheiro. Vamos rodar umas cenas. Ok. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن المال سنقوم بتصوير بعض المشاهد |
Não te preocupes com o que os camionistas pensam. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ما يفكّر به سائقو الشاحنات |
Não te preocupes com o John. As carrinhas usam combustível. | Open Subtitles | "لا تقلق بشأن "جون السيارة تعمل بالبنزين يا رجل |
Não te preocupes com o Leo, temos planos para ele. | Open Subtitles | - " لا تقلق بشأن " ليو - لدينا خططا له - حقاّّ ؟ - |
Não te preocupes com o Ross. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن روس. [KEYS من الطراز الأول] |
Não te preocupes com o teu irmão. | Open Subtitles | وعندئذٍ تمكنك العودة لبيتك، لا تقلق على أخيك. |
Não te preocupes com o teu irmão. Apoderei-me do último refúgio mental dele. | Open Subtitles | لا تقلق على أخيك، سلبتُه ملاذه العقليّ الأخير. |
Não te preocupes com o Trend, ele decidiu desactivar-se. | Open Subtitles | لاتقلق بشأن تريند، لقد قرّرَ بأن ينسحب. |
Sabes, a única coisa que retirei da minha lesão é que... em dias como este... Não te preocupes com o futuro ou com o passado. | Open Subtitles | أتعلم أن هناك شيئاً واحداً تعلمته من إصابتي ، هو أنه في أيامٍ مثل هذه بأن لاتقلق حول المستقبل أو الماضي |