"não te vai ajudar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن يساعدك
        
    • لن تساعدك
        
    • لن يساعدكِ
        
    • لن يفيدك
        
    • تنفعك
        
    Passares fome não te vai ajudar a chegar à meta. Open Subtitles صومك عن الطعام لن يساعدك للوصول لخط النهاية
    Caapi não te vai ajudar se não quiseres acreditar. Open Subtitles كابي لن يساعدك اذا لم تكن تريد التصديق
    Isso não te vai ajudar. Open Subtitles هذا لن يساعدك ما الأمر يا مايك؟
    A Nadia não te vai ajudar no caso Bishop. Open Subtitles نعم. حسنا، نادية لن تساعدك على حالة الأسقف.
    - Isso não te vai ajudar. Isso já tem 4 anos. Open Subtitles هذه الأشياء لن تساعدك إنها قديمة , إنها لدي منذ 4 سنوات
    O prazer da culpa não te vai ajudar a fugir. Open Subtitles تخلصك من الشعور بالذنب لن يساعدكِ في الفرار
    Este filminho parvo não te vai ajudar em nada. Open Subtitles هذا الفيلم اللعين لن يفيدك بشئ
    Desistir não te vai ajudar a ultrapassar isto. Open Subtitles الانسحاب لن يساعدك في تخطي هذا.
    Até Jesus pode entrar por aquela porta que não te vai ajudar se não parares de andar de roda da minha filha. Open Subtitles يمكن أن يأتي المسيح من الباب و لازال لن يساعدك -إن لم تكف عن التقرب من ابنتي
    Dormir não te vai ajudar a sentir melhor. Open Subtitles النوم لن يساعدك على الشعور أحسن.
    Querida, culpa não te vai ajudar. Open Subtitles عزيزتي، الشعور بالذنب، لن يساعدك.
    - não te vai ajudar se não fores SDU. Open Subtitles "لن يساعدك ما لم تصبحي من "جنود الواحد
    Este dinheiro não te vai ajudar a ti nem à minha mãe. Open Subtitles هذا المال لن يساعد أمي! و لن يساعدك أيضًا!
    Nathan, esconderes-te atrás não te vai ajudar. Open Subtitles ناثان، يختبئ في الظهر لن يساعدك.
    Mas vou-te dizer uma coisa... falar connosco não te vai ajudar em nada. Open Subtitles .... لكني سأخبركم بشيء واحد التحدث معنا لن يساعدك على الأطلاق
    Não chores, isso não te vai ajudar em nada. Open Subtitles لا تبكي ياولد؟ لن يساعدك هذا
    Só que não te vai ajudar em nada. Viste? Open Subtitles انها لن تساعدك علي شئ؟ هل تري؟
    Rezar não te vai ajudar, novato. Open Subtitles الصلاة لن تساعدك الآن
    Ele não te vai ajudar, a não ser que sejas uma SDU. Open Subtitles وقال انه لن تساعدك إلا إذا كنت STO.
    E outro tipo não te vai ajudar a esquecer o Benjamin. Open Subtitles و رجل آخر لن يساعدكِ في تخطي بنجامين
    Sabes, mentir não te vai ajudar. Open Subtitles ,أتعلمين الكذب لن يساعدكِ
    Tentar fugir não te vai ajudar em nada! Open Subtitles الهرب لن يفيدك بشيء يا "مورجان"ّ
    Um dia dão-te um tiro na cara e esse colete não te vai ajudar. Open Subtitles يومًا ما سيرديك أحدهم في وجهك. ولن تنفعك هذه السترة الواقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more