"não te vai dar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن يعطيك
        
    • لن تعطيك
        
    Todos sabemos que o David é um rapaz simpático, mas não te vai dar nada. Open Subtitles يعلم الجميع ان ديفيد فتي طيب ولكن انه لن يعطيك شئ
    Ele disse que não te vai dar nem um cêntimo... até que lhe digas qual é o sabor do gelado. Open Subtitles لقد قال أنّه لن يعطيك قرش أحمر واحد... حتى تخبره ما هو نكهة الآيس كريم
    Ele não te vai dar isso, por muito generosamente que lhe peças. Open Subtitles هو لن يعطيك هذا مهما كنت لطيفا في طلبك
    A que não te vai dar o caso, Catorze segundos depois de me dares um cachecol. Open Subtitles أنا صديقة من النّوع الّذي لن تعطيك قضيّتها بعد 14 ثانية من منحها وشاحًا
    Seja lá o que queiras, meu, ela não te vai dar. Open Subtitles تعرف ، أيماكان تريده يا رجل لن تعطيك إياه
    não te vai dar mais, independentemente das vezes que carregues no botão. Open Subtitles لن تعطيك أكثر مهما ضغطت عليها.
    O Atwood não te vai dar respostas sem ter a certeza. Open Subtitles أتوود) لن يعطيك أيّة أجوبة) لا يستطيع إثباتها
    Ele não te vai dar mais, pois não? Open Subtitles ‫لن يعطيك المزيد، صحيح؟
    Deus não te vai dar merda nenhuma. Open Subtitles الرب لن يعطيك شيئاً.
    Ele não te vai dar nada. Open Subtitles لن يعطيك أي شئ
    Ele não te vai dar muitos problemas. Open Subtitles وقال انه لن تعطيك جزءا كبيرا من مشكلة.
    Ela não te vai dar o que queres. Eu posso. Open Subtitles امك لن تعطيك ماتريد انا يمكنني ذلك
    Ela não te vai dar respostas. Open Subtitles لن تعطيك إي إجابة
    Então ela não te vai dar... Open Subtitles ...إذن هي لن تعطيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more