"não tem ninguém" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يوجد أحد
        
    • ليس لديها أحد
        
    • لا يوجد احد
        
    • ليس لديك أحد
        
    • ليس لديه أحد
        
    • أليس لديك شخص
        
    • لا أحد هناك
        
    • لا يملك أي
        
    • ليس لديها أحدّ
        
    • ليس لديها أي شخص
        
    • مفيش حد
        
    Na verdade, Não tem ninguém com esse nome aqui... descupe Open Subtitles فى الواقع لا يوجد أحد هنا بهذا الإسم آسفة
    Sonny, estou no hospital. Cheguei tarde, Não tem ninguém aqui. Open Subtitles سونى أنا فى المستشفى لقد وصلت متأخرا و لا يوجد أحد هنا
    Ela Não tem ninguém com quem brincar então ela às vezes faz-se passar por rapaz. Open Subtitles ليس لديها أحد تلعب معه لهذا تتظاهر أحياناً بأنها ولد
    Se suspeita de toda a gente, isso significa que já Não tem ninguém, exceto a Olhos Loucos. Open Subtitles إن كانت تشك فيكم فهذا يعني بأنه ليس لديها أحد بعد الآن ما عدا ذات الأعين المجنونة
    Acho que ele Não tem ninguém pra conversar. Open Subtitles هل هو غاضب لأنك اخبرتنا عنه؟ اظن انه لا يوجد احد ليتحدث اليه
    Mas o senhor Não tem ninguém a lhe servir. E eu sou seu homem, senhor. Open Subtitles لكن ليس لديك أحد لخدمتك أنا رجلك يا سيدى
    Ele Não tem ninguém na vida. Open Subtitles ليس لديه أحد في حياته أمه تتجاهله تماماً
    Não tem ninguém aqui. Tens a certeza que é aqui? Open Subtitles لا يوجد أحد هنا هل أنت متأكد إن هذا هو المكان الصحيح؟
    Pode dizer-me hoje eu vou embora e Não tem ninguém por perto. Open Subtitles يمكنك أن تخبرني اليوم سأرحل بينما لا يوجد أحد
    A esta hora, Não tem ninguém e tem uns azulejos lindos. Open Subtitles في هذا الوقت من الليل لا يوجد أحد هناك وهناك بلاط فسيفسائي جميل.
    Wade, e como fica a correia do ventilador? Mas Não tem ninguém na bomba. Open Subtitles ويد" ماذا عن سير المروحة ؟" لا يوجد أحد بالمحطه-
    - Este lugar está-me a assombrar! - Calma, Não tem ninguém aqui. Open Subtitles أهدائى لا يوجد أحد هنا أريد أن أذهب من هنا-
    Não peças desculpa a mim. Ela Não tem ninguém. Open Subtitles لا تعتذر لي يا رجل ليس لديها أحد
    Ou a minha tia Eileen, que Não tem ninguém, e a quem vou ter de acarinhar e dar de comer, quando envelhecer. Open Subtitles أو من اطفالي , او عمتي أيلين" التي ليس لديها أحد" و سيكون علي أن ألاطفها و أطعمها عندما تصبح عجوزاً
    Ela Não tem ninguém nesse mundo. Open Subtitles هي ليس لديها أحد في هذه الدنيا
    Não, Kaka, Não tem ninguém por perto. Uma para mim, outra para ti, é tudo! Open Subtitles لا كاكا , لا يوجد احد واحدة لي ,وواحدة لك , هذا كل شيء
    Porque ele Não tem ninguém para amá-lo ou ninguém para ele amar. Open Subtitles لانه لا يوجد احد يحبه فلا مكان له للحب
    Você Não tem ninguém. Tirando aquela lunática desta manhã. Open Subtitles ليس لديك أحد بأستثناء الطائشة التي كانت هنا اليوم
    A mãe dele morreu no ano passado, ele Não tem ninguém. Open Subtitles فقد امه العام الماضي ليس لديه أحد
    Não tem ninguém que precisa de si em casa? Open Subtitles أليس لديك شخص لتعودي من أجله إلى المنزل؟
    Vê, Não tem ninguém. Open Subtitles أتري، لا أحد هناك.
    Mas ele Não tem ninguém, está completamente sozinho. Open Subtitles عندما كنا نكبر . لكن هو لا يملك أي أحد . إنه وحيد
    Por favor a Sophia Não tem ninguém. Open Subtitles أرجوك ليس لديها أحدّ.
    Ela Não tem ninguém para lhe apoiar. Open Subtitles إنها ليس لديها أي شخص كي يكون هناك من أجلها
    Não tem ninguém aqui além de nós. Open Subtitles مفيش حد غيرنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more