"não tem valor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا قيمة لها
        
    • ليس له قيمة
        
    • لا قيمة له
        
    O medalhão de bronze não tem valor. Open Subtitles (إنها ميدالية برونزية لا قيمة لها (ماريون
    Por isso, aqui vem você, com toda a nobreza, a ameaçar fazer-me algo trágico, se a propriedade do marido da viúva, que não tem valor, for avaliada por baixo. Open Subtitles إذاً، ها أنت تأتي، بكل نبل... مهدداً إياي بعاقبة سيئة إذاً الممتلكات التي ظن زوج الأرملة أنها لا قيمة لها وأراد بيعها...
    Sem o mapa, não tem valor. Open Subtitles بدون الخريطة أخشى أنه ليس له قيمة أكثر من كونه تذكار
    Senta-te. Este sofá não tem valor perante ti! Open Subtitles أجلس ذلك المكان ليس له قيمة أمامك
    Deixá-los arrancar pedaços uns aos outros não tem valor, se ninguém estiver a pagar para ver. Open Subtitles جعلهم يضربون بعضهم البعض لا قيمة له إذا لم يدفع أحد لرؤيتهم.
    E eu perguntei-me, e se a resposta a alguns dos nossos maiores problemas pudesse ser encontrada no lugar mais pequeno, onde a diferença entre o que é valioso e o que não tem valor seja meramente a adição ou subtracção de alguns átomos? TED وتساءلت، ماذا إن كان الجواب لبعض أكبر مشاكلنا يمكن إيجاده في أصغر الأماكن، حيث الفرق بين ما هو ما قيمة له وما لا قيمة له هي مجرد إضافة أو حذف بضع ذرات؟
    Pôr animais a lutar uns contra os outros é um passatempo de culturas evoluídas em que a violência é mais banal e a vida dos animais não tem valor. Open Subtitles تأليب الحيوانات ضدّ بعضها البعض هي هواية شائعة في الثقافات المتطوّرة... حيث يكون العنف أكثر شيوعاً والحياة الحيوانيّة لا قيمة لها
    A pele deles já não tem valor nenhum. Open Subtitles فرائها لا قيمة لها
    A água não tem valor, sardas. Open Subtitles الماء ليس له قيمة أيها الحمقى.
    Um dólar, se estiver rasgado, não tem valor. Open Subtitles الدولار أذا وقع ليس له قيمة
    A água não tem valor, sardas. Open Subtitles الماء ليس له قيمة أيها الحمقى
    Um dólar, se estiver rasgado, não tem valor. Open Subtitles الدولار أذا وقع ليس له قيمة
    não tem valor prático? Open Subtitles ليس له قيمة عمليّة؟
    O rapaz agora não tem valor. Open Subtitles الولد ليس له قيمة الآن
    Se estiver enganado, não tem valor. Open Subtitles إن كان مخطئاً ، فالزجاج لا قيمة له
    Eu já o fiz, Sr. Thurkettle, mas ele diz que o dinheiro não tem valor. Open Subtitles -سبق وجرّبتُ ذلك سيّد (تيركتيل ) لكنّهُ قال إن المال لا قيمة له أحقاً؟
    não tem valor para a irmandade. Open Subtitles لا قيمة له للجماعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more