Não temos alternativa, Phoebe. O comprimido de veneno foi-se. | Open Subtitles | حسناً، ليس لدينا خيار آخر، فيبي فلقد فقدنا حبّة السم |
- Nem sei porque lhe dás ouvidos. - Basta! Não temos alternativa senão avançar, porque aquelas "coisas" perseguem-nos! | Open Subtitles | كف عن هذا، ليس لدينا خيار علينا مواصلة التحرك لأنّ تلك الأشياء خلفنا مباشرةً |
Não temos alternativa senão esperar outro ano. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار سوى . أن ننتظر للسنة القادمة |
- Não temos alternativa. | Open Subtitles | شئت أمّ أبيت، لا نملك خياراً آخر |
Depois do que vimos esta noite, na minha opinião, Não temos alternativa a não ser avançar com os 47. | Open Subtitles | بعد كل ما رأينا الليلة، في نظري لا نملك خيار سوى التجربة .على السبعة والأربعين |
Não temos alternativa. | Open Subtitles | لا يوجد خيار لآخر |
Não temos alternativa senão aceitar essa realidade. | TED | لا خيار لدينا سوى تقبل هذا الواقع |
Não previ esperar pelo reabastecimento, mas Não temos alternativa. | Open Subtitles | لم أضع بحساباتي التوقف لاعادة الحصول علي مؤن، ولكن ليس لدينا خيار آخر |
Não temos alternativa. Somos poucos e eles são muitos. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار أخر نحن قلة وهم كثيرون |
Não temos alternativa. É por isto que existe o Conselho Secreto. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار آخر ،و هذا هو سبب إنشاء المجلّس السرّي. |
Agora dizes-me que Não temos alternativa, que estamos falidos. | Open Subtitles | والآن تقول لي أن ليس لدينا خيار أننا مفلسين؟ لسنا مفلسين |
Não temos alternativa. Armamos-lhe uma emboscada esta noite. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار سننصب له كميناً الليلة |
Eles vêm aí. Não temos alternativa. | Open Subtitles | انهم قادمون ليس لدينا خيار آخر |
Então Não temos alternativa. Usem as armas! | Open Subtitles | ليس لدينا خيار آخر إذًا؛ استخدموا مُسدّساتكم! |
Não temos alternativa vamos atacar antecipadamente. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار ولكن لشن هجمه مضاده |
E sei que 51% é uma merda mas é a nossa única oferta. Não temos alternativa. | Open Subtitles | وأعرف أن ال51% مقرفة ولكنه العرض الوحيد ليس لدينا خيار. |
- Isto não vai resultar. - Não temos alternativa. | Open Subtitles | هذا لن يعمل أبدا ليس لدينا خيار |
Sim, Doutora, mas Não temos alternativa. | Open Subtitles | نعم يا سيدتى لكن ليس لدينا خيار آخر |
Não temos alternativa. Tens de ir. | Open Subtitles | لا نملك خياراً يجب أنْ ترحلا |
Mas agora Não temos alternativa. | Open Subtitles | .لكننا لا نملك خيار الآن |
Não temos alternativa. | Open Subtitles | لا يوجد خيار لآخر |
Mas, Não temos alternativa. | Open Subtitles | لكن لا خيار لدينا |
Não é isto que queremos. Mas Não temos alternativa. | Open Subtitles | هذا ليس ما نريده فليس لدينا خيار هنا |
Chegámos a uma altura em que Não temos alternativa senão reconhecer, por mais individualistas que queiramos ser, que a complexidade exige o sucesso do grupo. | TED | ووصلنا إلى مكان حيث لا خيار أمامنا لكن الاعتراف، كما فردي كما نريد أن نكون، ويتطلب تعقد نجاح الفريق. |
Tem de ser feito. Não temos alternativa. | Open Subtitles | لابد من فعل لك ليس لدينا أي خيار أخر |