"não temos de nos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس علينا أن
        
    Estou apenas a dizer que Não temos de nos obrigar a fazer isto. Open Subtitles أقول فحسب، ليس علينا أن نُجبِر أنفسنا على فعل ذلك
    Quer dizer, quero, mas Não temos de nos casar. Open Subtitles أعني ، أريد أن أتزوجك بالفعل لكن ليس علينا أن نتزوج
    Não temos de nos preocupar com o Wendell, o nosso herói. Open Subtitles _ هش_ ليس علينا أن نقلق على وينديل بطلنا
    Além disso, é perto do meu escritório, mas Não temos de nos mudar. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه قريبٌ مِن مكتبي, لكن... ليس علينا أن نغير مكان سكننا
    Não temos de nos compreender um ao outro. Open Subtitles ليس علينا أن نفهم بعضنا البعض.
    Não temos de nos abraçar, Sr. Banks! Open Subtitles أنا سعيدة جداً من أجلك (لا بأس يا سيد (بانكس ليس علينا أن نتعانق
    Se a Christine arranjar namorado, nós Não temos de nos sentir culpados quanto à nossa relação. Open Subtitles (لو تزوجت (كريستين عندها ليس علينا أن نشعر بالذنب بشأن علاقتنا
    Agora Não temos de nos casar. Open Subtitles الآن ليس علينا أن نتزوج.
    Não temos de nos preocupar com ele, Francis. Open Subtitles "ليس علينا أن نقلق بشأنه يا (فرانسيس)"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more