"não temos de ser" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس علينا أن نكون
        
    • لا يجب أن نكون
        
    • لا يجب عليك أن تكون
        
    Nós os dois Não temos de ser um casal instantâneo. Open Subtitles وأنا وأنتِ ليس علينا أن نكون زوجين فوراً
    Não temos de ser namorados nas próximas 48 horas. Open Subtitles ليس علينا أن نكون عشاق للـ48 القادمة
    Não temos de ser adversários. Ambos queremos um contrato justo. Open Subtitles ليس علينا أن نكون خصوم يا (هومر) كلانا يريد عقد منصف
    Não temos de ser um ambientalista liberal para nos preocuparmos com a mudança do clima. TED خلاصة القول، لا يجب أن نكون متحررين محبين للأشجار لنهتم بالتغير المناخي.
    Não é para contradizer a tua querida mãe, que tanto é esperta como encantadora, mas não, Não temos de ser realistas, quero eu dizer. Open Subtitles لا أكذب أمك العجوز العزيزة التي أيضاً تتمتع بجمال و روعة لكن لا يجب أن نكون واقعيين...
    Então trabalhemos juntas. Não temos de ser inimigas. Open Subtitles فلنعمل سوياً إذن، لا يجب أن نكون أعداء
    Para isso, Não temos de ser amigos. Basta sermos conhecidos. Open Subtitles لا يجب عليك أن تكون لطيفاً لنتمكّن من العمل سويّا . المعرفة ستقوم بذلك.
    Agora, Não temos de ser brancos para escorregar. Open Subtitles الآن لا يجب عليك أن تكون أبيض للتزلق
    Mas tu estragaste-me as coisas com o Dan, nós Não temos de ser amigas, mas... Open Subtitles لكن بعدها أفسدت علاقتي مع (دان) لا يجب أن نكون صديقتين لكن...
    Não temos de ser a cobaia! Open Subtitles لا يجب أن نكون خنزير التجارب!
    Não temos de ser a cobaia! Open Subtitles لا يجب أن نكون خنزير التجارب!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more