"não temos outra" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس لدينا أي
        
    • لا يوجد لدينا
        
    Não cheguei a esta decisão de ânimo leve. Não temos outra escolha. Open Subtitles لم أصدر هذا القرار بخفة ، ليس لدينا أي خيار آخر
    Então, Não temos outra alternativa a não ser confiar um no outro. Open Subtitles لذلك ليس لدينا أي خيار سوى أن نثق في بعضنا البعض
    Não temos outra opção senão a de remover o fluido lá recolhido. Open Subtitles ليس لدينا أي خيار سوى استنزاف السائل الذي تجمع هناك
    Não temos outra opção. Temos de ir. Está bem. Open Subtitles لا يوجد لدينا خيار أخر علينا الذهاب .هيا
    Não temos outra escolha senão abandonar o comunismo. Open Subtitles لا يوجد لدينا خيار إلا بترك الشيوعية
    Não temos outra opção, chefe. Open Subtitles ليس لدينا أي خيارات أخرى يا رئيس.
    Nesta altura Não temos outra hipótese senão pagar o resgate e deixar este assunto para trás. Open Subtitles في هذه المرحلة ليس لدينا أي خيار سوى دفع الفدية وإغلاق هذه المسألة .
    Não temos outra escolha a não ser defender-nos. Open Subtitles ليس لدينا أي خيار سوي الدفاع عن أنفسنا
    Não temos outra solução. Open Subtitles ليس لدينا أي خيار
    Meu Deus, Raymond... Não temos outra hipótese. Open Subtitles ليس لدينا أي خيار
    Não temos outra opção! Open Subtitles ليس لدينا أي خيار آخر
    Mas Não temos outra saída. Open Subtitles ولكن ليس لدينا أي مسار آخر.
    Não temos outra alternativa, Kenne... Open Subtitles ليس لدينا أي خيار، (كيني)..
    - Acho que Não temos outra hipótese. Open Subtitles أعتقد أنه لا يوجد لدينا خيار آخر
    - Não temos outra opção. - Nem pensar, Cate. Nem pensar. Open Subtitles لا يوجد لدينا خيار اخر - لا ، كيت ، نهائياً -
    - Não temos outra escolha! Open Subtitles - لا يوجد لدينا خيار!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more