Não cheguei a esta decisão de ânimo leve. Não temos outra escolha. | Open Subtitles | لم أصدر هذا القرار بخفة ، ليس لدينا أي خيار آخر |
Então, Não temos outra alternativa a não ser confiar um no outro. | Open Subtitles | لذلك ليس لدينا أي خيار سوى أن نثق في بعضنا البعض |
Não temos outra opção senão a de remover o fluido lá recolhido. | Open Subtitles | ليس لدينا أي خيار سوى استنزاف السائل الذي تجمع هناك |
Não temos outra opção. Temos de ir. Está bem. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا خيار أخر علينا الذهاب .هيا |
Não temos outra escolha senão abandonar o comunismo. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا خيار إلا بترك الشيوعية |
Não temos outra opção, chefe. | Open Subtitles | ليس لدينا أي خيارات أخرى يا رئيس. |
Nesta altura Não temos outra hipótese senão pagar o resgate e deixar este assunto para trás. | Open Subtitles | في هذه المرحلة ليس لدينا أي خيار سوى دفع الفدية وإغلاق هذه المسألة . |
Não temos outra escolha a não ser defender-nos. | Open Subtitles | ليس لدينا أي خيار سوي الدفاع عن أنفسنا |
Não temos outra solução. | Open Subtitles | ليس لدينا أي خيار |
Meu Deus, Raymond... Não temos outra hipótese. | Open Subtitles | ليس لدينا أي خيار |
Não temos outra opção! | Open Subtitles | ليس لدينا أي خيار آخر |
Mas Não temos outra saída. | Open Subtitles | ولكن ليس لدينا أي مسار آخر. |
Não temos outra alternativa, Kenne... | Open Subtitles | ليس لدينا أي خيار، (كيني).. |
- Acho que Não temos outra hipótese. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا يوجد لدينا خيار آخر |
- Não temos outra opção. - Nem pensar, Cate. Nem pensar. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا خيار اخر - لا ، كيت ، نهائياً - |
- Não temos outra escolha! | Open Subtitles | - لا يوجد لدينا خيار! |