"não temos que nos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس علينا
        
    A câmera de segurança da garagem foi ajustada, por isso não temos que nos preocupar com o sermos expostos, mas o IP é um beco sem saída. Open Subtitles تم تعديلها لذا ليس علينا القلق بأن نُفضح ولكن تحديد موقع الرساله، لم نعرفه
    não temos que nos preocupar com nenhum dos dois, pois não? Open Subtitles ليس علينا أن نقلق من أي منهما الآن ، صحيح ؟
    O nosso custo é elevado... mas... não temos que nos preocupar com a vigilância. Open Subtitles إن تكلفتنا عاليه و لكن ليس علينا الفلف بخصوص المراقبه
    Bem, pelo menos não temos que nos preocupar dele perder. Open Subtitles على الأقل ليس علينا القلق من خسارته
    não temos que nos preocupar mais com isso. Open Subtitles ليس علينا القلق من هذا بعد الآن
    Sabes, eu sei que a Annie falou contigo sobre manter toda a questão de drogas em segredo, mas não temos que nos manter em segredo, certo? Open Subtitles تعلمين, لأنني أعرف أن (آني) تحدثت معك بشأن إبقاء أمر المخدرات هذا سرًا، ولكن ليس علينا أن نبقي علاقتنا سرًا, صحيح؟
    não temos que nos casar. Nem de estar noivos. Open Subtitles ليس علينا أن نتزوج أو نُخطب
    Henry, não temos que nos mudar. Open Subtitles هنري، ليس علينا الإنتقال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more