A câmera de segurança da garagem foi ajustada, por isso não temos que nos preocupar com o sermos expostos, mas o IP é um beco sem saída. | Open Subtitles | تم تعديلها لذا ليس علينا القلق بأن نُفضح ولكن تحديد موقع الرساله، لم نعرفه |
não temos que nos preocupar com nenhum dos dois, pois não? | Open Subtitles | ليس علينا أن نقلق من أي منهما الآن ، صحيح ؟ |
O nosso custo é elevado... mas... não temos que nos preocupar com a vigilância. | Open Subtitles | إن تكلفتنا عاليه و لكن ليس علينا الفلف بخصوص المراقبه |
Bem, pelo menos não temos que nos preocupar dele perder. | Open Subtitles | على الأقل ليس علينا القلق من خسارته |
não temos que nos preocupar mais com isso. | Open Subtitles | ليس علينا القلق من هذا بعد الآن |
Sabes, eu sei que a Annie falou contigo sobre manter toda a questão de drogas em segredo, mas não temos que nos manter em segredo, certo? | Open Subtitles | تعلمين, لأنني أعرف أن (آني) تحدثت معك بشأن إبقاء أمر المخدرات هذا سرًا، ولكن ليس علينا أن نبقي علاقتنا سرًا, صحيح؟ |
não temos que nos casar. Nem de estar noivos. | Open Subtitles | ليس علينا أن نتزوج أو نُخطب |
Henry, não temos que nos mudar. | Open Subtitles | هنري، ليس علينا الإنتقال |