Não tenho culpa que Heródoto tenha exagerado... | Open Subtitles | ،و لكنه ليس خطأي . .أن هيرودوتس أخذ القليل من |
Não tenho culpa que este tenha decidido virar hetero. | Open Subtitles | ليس خطأي أن هذا الشخص قرر أن يستقيم. |
Não tenho culpa que os teus amigos sejam ricos. | Open Subtitles | ذلك ليس خطأي أن أصدقائكِ أغني منكِ. وأتعرفي أمرًا؟ |
Não tenho culpa que a Mary Harrison tenha um quociente de inteligência de um prato de jantar. Não descobri onde o Harrison dispôs as suas obras de arte. | Open Subtitles | انه ليس خطأي هذه ماري هاريسن أنا كُنْتُ سَأَكتشفُ ذلك تَخلّصَ هاريسن مِنْ الفَنِّ. |
Não tenho culpa que as pessoas sejam esquecidas. | Open Subtitles | ليس ذنبي بأن الناس مهملين |
- Não tenho culpa que não perceba. | Open Subtitles | ليست غلطتي أنها لم تفهمه |
Não tenho culpa que ambas tenham tentado beijar-me. | Open Subtitles | . هذا ليس خطأى , كلاهما حاولوا تقبيلى فى عيد الشكر |
Não tenho culpa que o teu autocarro tenha sido um fracasso! | Open Subtitles | ليس خطأي أن حافلة حفلتكِ كانت حفلة فاشلة. |
Não tenho culpa que aquela burra tenha fugido. | Open Subtitles | ليس خطأي أن الحمقاء ليس لديها عقل للهرب |
Não tenho culpa que as pessoas queiram ser como eu? | Open Subtitles | ليس خطأي أن الناس تقلدني. |
Meu, Não tenho culpa que o pai do rapaz tenha escondido o carregamento na China! | Open Subtitles | ) ليس خطأي أن والد الطفل أخفى الشحنة في الصين |
Não tenho culpa que o Kenny não saiba desenhar. | Open Subtitles | ليس خطأي أن "كيني" لا يتقن الرسم |
Não tenho culpa que se torne sentimental. | Open Subtitles | ليست غلطتي أنها تصبح عاطفية |
Não tenho culpa que a sua cabra tenha comido o telegrama. | Open Subtitles | لكنه ليس خطأي. |
- Não tenho culpa que não te queira ver. | Open Subtitles | . هذا ليس خطأى هى لاتريد أن تراك |