"não tens culpa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليست غلطتك
        
    • ليس خطأك
        
    • ليس خطؤك
        
    • هذا ليس ذنبك
        
    • هو لَيسَ عيبَكَ
        
    • ليس خطأكِ
        
    • ليس ذنبكِ
        
    • ليس خطؤكِ
        
    • ليست غلطتكِ
        
    Não tens culpa de o mundo ser um lugar assustador. Open Subtitles انها ليست غلطتك لو أن العالم هو مكان مخيف.
    Olha, Não tens culpa de o demónio estar sempre um passo à nossa frente. Open Subtitles إنظري ، إنها ليست غلطتك أن المشعوذ يسبقنا بخطوة
    Não tens culpa dele ter ameaçado expor os monstros. Open Subtitles أجل ليس خطأك لأنّه هدّدنا بكشف موضوع الوحش
    Sei que Não tens culpa, mas o meu povo passa fome na mesma. Open Subtitles اعلم انه ليس خطأك ولكن شعبى يموت جوعاً والامور على حالها
    Não tens culpa que eu não preste. Open Subtitles ليس خطؤك انني فشلت
    Não tens culpa, Alicia. Open Subtitles هذا ليس ذنبك يا (أليشا).
    Não tens culpa. Open Subtitles هو لَيسَ عيبَكَ.
    Não tens culpa se não fores capaz. Open Subtitles ليس خطأكِ إن لم يمكنك
    Não tens culpa de os homens da tua vida serem tão facilmente manipuláveis. Open Subtitles ليس ذنبكِ أنّ جميع الرجال في حياتك يسهلُ التلاعب بهم
    Sim, eu sei que Não tens culpa de terem adiado a reunião, mas prometeste que voltavas esta noite. Open Subtitles نعم، أعرف أنها ليست غلطتك أن الاجتماع تأجل لكنك وعدتني أن تعود الليلة
    "Lorenzo, Não tens culpa de o rapaz ter acabado assim. " Open Subtitles لورينزو هذه ليست غلطتك هذا الولد مسؤول عما فعل
    Podes dizer que Não tens culpa, mas estás ligado a isso. Open Subtitles يمكن أن تقول أنها ليست غلطتك لكنك مرتبط به
    Nicky, tu Não tens culpa. Open Subtitles نيكي... إنها ليست غلطتك يجب على ماما الذهاب فقط
    Mas receio que as circunstâncias tornaram isso impossível. Não tens culpa. Open Subtitles .لكن أخشى أن الظروف جعلت من هذا مستحيلًا .هذا ليس خطأك
    Não tens culpa. Fizemos isto juntos. Open Subtitles هذا ليس خطأك أنت وحدك لقد فعلناها سويا ً
    Sei que Não tens culpa de nada e que a culpa é toda minha. Open Subtitles أنا اعرف بان هذا ليس خطأك وكل هذا هو خطأي أنا
    Não tens culpa, Daniel. Open Subtitles ليس خطؤك ،دانيال
    Esse era o plano deles. Não tens culpa. Open Subtitles هذه هي خطتهم، الخطأ ليس خطؤك
    Querida, tu Não tens culpa de estares doente. Open Subtitles عزيزتي هذا ليس خطؤك أنك مريضة
    Não tens culpa, Jeep. Open Subtitles هذا ليس ذنبك (جيب
    "Não tens culpa da morte do Don Cook." Open Subtitles هو لَيسَ عيبَكَ دون Cook ميتُ. "
    Não tens culpa do que o teu pai fez. Open Subtitles ليس خطأكِ ما فعله والدكِ
    Não tens culpa, não és parecida com as outras raparigas. Open Subtitles ليس ذنبكِ أنكِ مختلفة عن باقي الفتيـات.
    Bree, Não tens culpa. Tu és assim. Open Subtitles بري" ، هذا ليس خطؤكِ" إنها طبيعتكِ فحسب
    - Pára de te desculpares. Não tens culpa. Open Subtitles توقفي عن الاعتذار يا أمي انها ليست غلطتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more