"não tens de dizer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس عليك قول
        
    • ليس عليكِ أن تقولي
        
    • ليس عليك أن تقول
        
    • ليس عليكِ قول
        
    • ليس لديك أن أقول
        
    • لا يتوجب عليك قول
        
    • لا يجب أن تقول
        
    • لا يجب عليك قول
        
    • لست مضطرة لقول
        
    • ليس عليك أن تقولي
        
    Não tens de dizer nada até os Jedi voltarem e falarem contigo. Open Subtitles ليس عليك قول اى شئ حتى يعود الـ (جيداى) ويتحدثون معك
    Não tens de dizer nada. Open Subtitles ليس عليك قول أي شئ
    Não tens de dizer nada, mas preciso da tua ajuda. Open Subtitles ليس عليكِ أن تقولي شيئاً لكنني أحتاج مساعدتكِ
    Não tens de dizer nada. O prazer foi meu. Tenho de ir. Open Subtitles ليس عليك أن تقول أي شيء مندواعيسروري،حسناًيجبأن أذهب.
    Não tens de dizer nada. Open Subtitles أعني ، ليس عليكِ قول شيء - كلا..
    Não tens de dizer nada. Open Subtitles ليس لديك أن أقول أي شيء.
    Não tens de dizer nada, eu só... Muda-te, ali. Open Subtitles ـ لا يتوجب عليك قول أي شئ وإنما التبديل ، هناك
    Sim, mas Não tens de dizer tudo o que pensas. Open Subtitles نعم، لكن لا يجب أن تقول كل شيئ يأتي في رأسك!
    Não tens de dizer nada. Open Subtitles لا يجب عليك قول أي شيء.
    Não tens de dizer nada. Open Subtitles لست مضطرة لقول أى شئ
    - Peter, Não tens de dizer nada. Open Subtitles -بيتر)، ليس عليك قول أيّ شيءٍ) . بلى عليّ ذلك.
    Não tens de dizer isso. Open Subtitles ليس عليك قول ذلك
    Não tens de dizer nada a ninguém. Open Subtitles ليس عليكِ أن تقولي أي شيء لأي أحد حسناً . ..
    - Aria, já Não tens de dizer isso. Open Subtitles آريا،أعتقد أنه ليس عليكِ أن تقولي هذا بعد الأن
    Não tens de dizer nada. Open Subtitles انظري، ليس عليكِ أن تقولي أي شيئ.
    Não tens de dizer nada, nem tens de fazer nada. Open Subtitles حسناً، ليس عليك أن تقول أي شيء أو أن تفعل أي شيء
    Não tens de dizer nada agora, mas achei que devias saber. Open Subtitles ليس عليك أن تقول أي شيء الآن لقد شعرت فقط انه يجب ان تعرف
    - Não tens de dizer isso. Open Subtitles ليس عليكِ قول ذلك
    Não tens de dizer nada. Open Subtitles ليس لديك أن أقول أي شيء.
    Não tens de dizer nada. Open Subtitles لا يتوجب عليك قول أى شيء
    - Rex, Não tens de dizer nada. Open Subtitles (ريكس)، لا يجب أن تقول شيئاً
    Não tens de dizer nada. Open Subtitles لا يجب عليك قول اي شيء
    Não tens de dizer nada. Deixa-me só falar, está bem? Open Subtitles ليس عليك أن تقولي شيئا دعيني أتكلم فحسب، حسنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more