A única coisa boa é que não tens de te preocupar. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الجيد بالنسبة لك، أنه ليس عليك القلق بشأن ذلك. |
Felizmente, não tens de te preocupar com censura no programa, uma vez que é tão inofensivo. | Open Subtitles | من حسن الحظ ليس عليك القلق بخصوص الرقابة بالمسلسل لأنه وديع. |
não tens de te preocupar com reservas nem agentes, nem jornalistas, nem nada. | Open Subtitles | لا يجب أن تقلقي بشأن الترتيبات أو الوكلاء أو وكلاء الدعاية أو أي شيء |
Além disso, não tens de te preocupar comigo. | Open Subtitles | بالإضافة أنه لا يجب عليك القلق علي الآن |
não tens de te preocupar, porque ele nunca irá encontrar o teu pequeno pénis. | Open Subtitles | لا شيء يدعو للقلق لأنه لن يجد عضوك الصغير |
não tens de te preocupar com isso. O Poirot é a discrição em pessoa! | Open Subtitles | لا لا لا, لا داعي أن تقلق حول ذلك , لأن "بوارو" هوالحكمةنفسها! |
Portanto, quando me encontrarem, não tens de te preocupar com as autoridades, está bem? | Open Subtitles | لذا حين يجدوني لا داعي لتقلقي بخصوص السلطات |
Bem, já não tens de te preocupar, porque a novíssima imagem positiva da família real monegasca está intacta. | Open Subtitles | ...حسنًا ليس عليكِ القلق بعد الآن ..."لأن الصورة الإيجابية للأُسرة المالكة لـ "موناكو |
Aqui não tens de te preocupar com essas coisas. | Open Subtitles | لكن . هنا . ليس عليك القلق من هذه الاشياء |
não tens de te preocupar com isso por aqui, porque são todos uns bêbados. | Open Subtitles | نعم, ولكن ليس عليك القلق بشأن ذلك هنا لأن الجميع هنا يثملون |
Bem, não tens de te preocupar com isso, porque ela já sabe. | Open Subtitles | ،حسناً، ليس عليك القلق بشأن ذلك لأنها تعلم بالفعل |
não tens de te preocupar com isso. | Open Subtitles | ليس عليك القلق حيال ذلك، حسناً؟ |
não tens de te preocupar com isso, está bem? | Open Subtitles | ليس عليك القلق بشان ذلك, حسنا? |
Não, não, não tens de te preocupar com isso. | Open Subtitles | كلا. ليس عليك القلق بهذا الشأن. |
Sabes, estou mesmo bem em relação ao meu pai, por isso, não tens de te preocupar comigo. | Open Subtitles | أتعلمين بأنني بخير بشأن وفاة والدي لذا كما تعلمين, لا يجب أن تقلقي بشأني |
não tens de te preocupar com ninguém. Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | لا يجب أن تقلقي حيال أحد سيكون الجميع بخير |
Mas não tens de te preocupar porque para mim chega. | Open Subtitles | لكن لا يجب عليك القلق لأنني انتهيت منه |
não tens de te preocupar. | Open Subtitles | لا شيء يدعو للقلق. |
não tens de te preocupar. | Open Subtitles | لا شيء يدعو للقلق. |
não tens de te preocupar com o teu pai, está bem? | Open Subtitles | لا داعي أن تقلق على والدك، فهمتني؟ |
Já não tens de te preocupar mais com ele. | Open Subtitles | لا داعي لتقلقي بشأنه بعد الآن |
Mas não tens de te preocupar com ela, Vee, a sério. | Open Subtitles | ولكن ليس عليكِ القلق منها يا (في) صدقيني |