"não tens provas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس لديك دليل
        
    • لا دليل لديكِ
        
    • لا تملك أي دليل
        
    • لا تملك أيّ دليلٍ
        
    Como é que sabes se os vietas não o apanharam? Não tens provas. Open Subtitles ربما الفيتناميون هم الذين قتلوه ليس لديك دليل يا رجل
    Não faças isso. Não tens provas para provar isso. Open Subtitles لا تتطرق لهذا الأمر ليس لديك دليل لتثبت ذلك
    Não tens provas que isto não seja um elaborado embuste. Open Subtitles ليس لديك دليل على أن تلك ليست مجرد خدعة متقنة
    - Eu não acho. - Mas Não tens provas. Open Subtitles لا أظنّ ذلك - و لكن لا دليل لديكِ -
    - Eu não acho. - Mas Não tens provas. Open Subtitles لا أظنّ ذلك - و لكن لا دليل لديكِ -
    Não tens provas. Ninguém vai acreditar nisso. Open Subtitles أنت لا تملك أي دليل لن يصدق أحد ذلك
    Não tens provas do que te fiz ou dos acordos que fiz com a Sophia ou já os tinhas usado. Open Subtitles لا تملك أيّ دليلٍ عمّا فعلتُه معك أو اتّفاقي مع (صوفيا)، و إلّا لكنتَ استخدمتَه
    Mais uma vez, por coisas para as quais Não tens provas. Open Subtitles مجدداً لأشياء ليس لديك دليل على صحتها
    - Não tens provas. - Pois não, mas vou ter. Open Subtitles ليس لديك دليل على هذا
    - Mas o problema é neurológico. - Não tens provas disso. Open Subtitles لكنها حالة عصبية - ليس لديك دليل -
    Tu Não tens provas, certo? Open Subtitles ليس لديك دليل, صحيح؟
    Não tens provas para provar nada. Open Subtitles ليس لديك دليل لتثبت أي شيء
    Isto é um ultraje! Não tens provas! Open Subtitles -هذا إفتراء، ليس لديك دليل
    - Não tens provas. Open Subtitles - ليس لديك دليل. ‏
    Não tens provas, Bud. Open Subtitles (ليس لديك دليل ، (باد
    Não tens provas. Open Subtitles ليس لديك دليل
    - Não chega. Não tens provas. Open Subtitles ليس كافياً لا تملك أي دليل
    Não tens provas do que te fiz ou dos acordos que fiz com a Sophia ou já os tinhas usado. Open Subtitles لا تملك أيّ دليلٍ عمّا فعلتُه بك أو اتّفاقي مع (صوفيا)، و إلّا لكنتَ استخدمتَه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more