"não ter sido" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنني لم أكن
        
    • لأني لم أكن
        
    • لعدم كوني
        
    • لأنني لم أكن
        
    • بأنه لم تتم
        
    • أنّني لم أكن
        
    Fora a alegria por eu não ter sido o próximo, naquele momento não podia ter sido mais feliz. Open Subtitles انا ممتن أنني لم أكن التالي في اللحظة التي لا يمكن أن أكون سعيد أكثر من ذلك
    Reconheci sua voz. Espero não ter sido rude ao telefone. Open Subtitles تعرفت إلى صوتك, آمل أنني لم أكن فظاً للغاية على الهاتف
    Temo não ter sido completamente honesta consigo no outro dia. Open Subtitles أخشى أنني لم أكن صادقة معكِ تماماً في ذلك اليوم
    Lamento não ter sido a mãe que querias que eu fosse. Open Subtitles أسفه لأني لم أكن الأم التي أردتني أن أكونها.
    Jessica, queria pedir-te desculpas por não ter sido muito simpática contigo. Open Subtitles جيسيكا ، لقد أتيت لأعتذر لعدم كوني صديقة سابقاً
    Por não ter ajudado e, lamento por não ter sido um amigo melhor. Open Subtitles لم أمد له يد المساعدة آسف لأنني لم أكن صديقاً جيد
    Fico feliz por não ter sido adicionado à minha manada. Open Subtitles أنا سعيد بأنه لم تتم إضافته إلى قطيعي
    Sempre pensei que foi por não ter sido o filho que ele queria. Open Subtitles لطالما ظننت انه بسبب أنني لم أكن الأبن الذي أراده
    Tentou dizer-me algo no outro dia. Receio não ter sido muito receptiva. Open Subtitles حاولت أن تخبرني بشيءٍ ذلك اليوم، أخشى أنني لم أكن متقبلة جداً
    Sinto-me mal pelo facto do teu jantar ter acabado cedo, mas, espero não ter sido uma substituta decepcionante. Open Subtitles أشعر بالسوؤ بسبب ما كيفية انتهاء عشائك لكن آمل أنني لم أكن بديلاً مخيباً للامال
    Seja como for, eu amo-te e lamento não ter sido capaz de te ouvir e não quis estragar a lua-de-bebé. Open Subtitles على كلٍّ، أنا أحبك، وأنا آسفة.. أنني لم أكن أصغي إليك وأنا لم أقصد إفساد "شهر الطفل"
    Desculpa não ter sido a mãe que podia ter sido. Open Subtitles آسفة أنني لم أكن الأم التي تطمحين لها
    Receio não ter sido completamente honesto consigo. Open Subtitles أخشى أنني لم أكن صادقاً بما يكفي معكم.
    Espero não ter sido muito óbvio, sou fã da Erin Cherloff. Open Subtitles آمل أنني لم أكن واضحاً هناك " أنا معجب كبير بـ " إيرن
    Receio não ter sido um grande prémio. Open Subtitles أخشى أنني لم أكن جائزته الكبرى.
    Tens pena de não ter sido eu? Open Subtitles هـل أنتِ أسفة، لأني لم أكن مكـانه.
    Lamento não ter sido melhor pai. Open Subtitles آسف جداً لأني لم أكن أبّ أفضل
    Podia pedir desculpa, para começar, por não ter sido honesta contigo desde o início por ter feito negócios com o teu avô. Open Subtitles يمكنني ان اعتذر , كبداية لعدم كوني صريحة معك منذ البدايه عن عملي مع جدك
    Gosto muito disso em ti, e lamento não ter sido tão sincera em relação ao meu filho. Open Subtitles أحب هذا الشئ فيك وأنا اسفة لأنني لم أكن كذلك معك بشأن إبني
    Que quer dizer com não ter sido programada pelo Pacto? Open Subtitles ماذا تعني بأنه لم تتم برمجتي بواسطة الكوفنانت ) ؟ )
    A única coisa que me fazia feliz, era o facto de não ter sido a única a quem traiste. Open Subtitles هو أنّني لم أكن الإمرأة الوحيدة التي فعلت هذا بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more