Deus, poderia estar com alguém. Eu não tinha pensado nisso. | Open Subtitles | يالهى, ربما كنت تواعد احداً الآن لم أفكر بذلك |
não tinha pensado além de pesquisa. Talvez o reconhecimento da Royal Society. | Open Subtitles | لم أفكر فيما وراء البحث ربما بعثة دراسية من الجمعية الملكية |
Eu vi. É estranho, mas não tinha pensado antes nisso. | Open Subtitles | أنا رأيتها. غريب، لكنني لم أفكر في الموضوع قبل ذلك. |
"não tinha pensado nisso. Sinto-me muito lisonjeada..." | Open Subtitles | فى حقيقة ، لا ، لم افكر فى ذلك ، انا اشعر بالاطراء |
Quer dizer, eu sabia que era assim, mas não tinha pensado nisso. | Open Subtitles | ملكة انا اعنى, ان الامور طبيعيا" ان تسير هكذا و لكننى لم افكر فى هذا من قبل |
não tinha pensado nisso. | Open Subtitles | لم أكن أفكر هكذا |
não tinha pensado nisso, mas tens razão. | Open Subtitles | لم أفكر بتلك الطريقة ولكنني أظن أنكِ محقة |
- não tinha pensado nisso. Se ele morrer, o dispositivo no seu coração vai divulgar as caixas negras. | Open Subtitles | لم أفكر في ذلك، القطعة الموجودة على قلبه، بموته ترفع محتويات الصناديق السوداء |
Tens razão, não tinha pensado nisso. | Open Subtitles | أنت محق، لم أفكر في ذلك من قبل، شكرًا للتوضيح |
Mas tenho pensado em muitas coisas que não tinha pensado antes de te conhecer. | Open Subtitles | ولكن كنت أفكر بكثير من الامور لم أفكر بها قبل أن ألتقيك |
Acho que ele salvou-te a vida. não tinha pensado dessa maneira. | Open Subtitles | أعتقد انها أنقذت حياتك لم أفكر بها بهذه الطريقة |
não tinha pensado nisso. Vamos ver. O salgado, o doce, o crocante... | Open Subtitles | لم أفكر في ذلك دعينا نجرّب مملّحة وحالية ومقرمشة |
não tinha pensado nisso desde aquela manhã. | Open Subtitles | انا لم أفكر بالموضوع بتاتاً منذ ذلك الصباح |
Seja como for, eu disse-lhe que não tinha pensado muito sobre se o iria ter ou não... mas, se ficássemos aqui... presos muito mais tempo, então... eu não teria muitas alternativas. | Open Subtitles | علي أي حال، قُلت له بأنني لم أفكر كثيرا حول ما إذا كنُت سأحتفظ بالطفِل أم لا، ولكن إذا علقنا هُنا لمُدة أطول، |
Bem eu não tinha pensado nisso, mas agora que falaste, lembrei-me que em São Francisco vi umas chinesas que faziam assim. | Open Subtitles | حسنا... لم أفكر فيها لكن بما أنك ذكرتيني |
não tinha pensado nisso a sério, até agora. | Open Subtitles | لم أفكر بالأمر جدياً حتى الآن. |
não tinha pensado muito nisso, porque um tipo diz qualquer coisa quando chega a sua vez. | Open Subtitles | - ربما لا شيء - لم أفكر في الأمر إلا الآن لأن المرء يقول أي شيء |
não tinha pensado nisso. | Open Subtitles | أتعلم، إنني لم أفكر بهذا أبداً |
Sabe, ainda não tinha pensado acerca disso. | Open Subtitles | اتعرفي .. لم افكر بعد بأنجاب طفل |
Francamente, ainda não tinha pensado nisso até agora. | Open Subtitles | بصراحة لم افكر بالأمر حتى الآن |
Tens razão. não tinha pensado nisso. | Open Subtitles | أنت محق، لم أكن أفكر بهذا |