"não tiverem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم يكن لديكم
        
    • لم يكن لديهم
        
    Se não tiverem uma reserva, terão de virar antes da ponte. Open Subtitles إن لم يكن لديكم حجزاً، فإنكم ستعودون أدراجكم قبل الجسر.
    Se não tiverem uma reserva, terão de virar antes da ponte. Open Subtitles إن لم يكن لديكم حجزاً مسبق، ستعودون أدراجكم قبل الجسر.
    Se não tiverem dinheiro que chegue, provavelmente eles matam-vos. Open Subtitles إن لم يكن لديكم المال الكافي من المحتمل أن يقتلونكم.
    Não te podem processar se não tiverem uma vítima. Open Subtitles لا يمكنهم مقاضاتكِ إذا لم يكن لديهم ضحية
    Pessoas que falam todas numa só nota são difíceis de escutar se não tiverem prosódia nenhuma. TED الناس الذين يتحدثون بنوتة ثابتة من الصعب الاستماع اليهم إذا لم يكن لديهم فن تحسين قافية الكلام.
    Se não tiverem tempo para espalhar as cinzas, eu farei. Open Subtitles أن لم يكن لديكم وقت لفعلها , أستيطع القيام بها
    Se não tiverem uma passadeira, ser-vos-á providenciada uma. Open Subtitles وإن لم يكن لديكم طاحونة سوف يتم تزويدكُم بواحدة.
    Apreciem o cortejo se não tiverem a trabalhar num caso. Open Subtitles استمتعوا بالموكب اليوم إن لم يكن لديكم عمل.
    Se não tiverem dinheiro, podem mandar um SMS para NATAL999... Open Subtitles و ان لم يكن لديكم نقدا بإمكانكم دوما ارسال رسالة نصية على
    Mas, e se não tiverem? TED لكن ماذا لو لم يكن لديكم كل ذلك؟
    Se não tiverem garra, eu dou-vo-la porque sou especialista. Open Subtitles إذا لم يكن لديكم "الكانة" فسأعطيكم إياها، لأنني أنا الخبير.
    Juntem as mãos, e se não tiverem mãos, batam com os pés para andar. Open Subtitles وإذا لم يكن لديكم أيدي فشبكوا أقدامكم
    Se não tiverem um suspeito... Open Subtitles لذا ما لم يكن لديكم متهم
    E se não tiverem uma cave, construam uma. Open Subtitles "وإن لم يكن لديكم قبو" "إبتوا واحداً"
    Se elas não tiverem uma ligação direta nem beneficiarem dos animais, não terão razão para querer protegê-los. TED إذا لم يكن لديهم اتصال مباشر مع الحيوانات أو أنهم لا يستفيدون منها، فلن يكون هناك سبب يدفعهم لحمايتها.
    Se não tiverem quem apoiar, não se vão ligar. Open Subtitles اذا لم يكن لديهم احد يهتفوا له, لن يدخلوا على الشبكة
    Se não tiverem quem apoiar, não se vão ligar. Open Subtitles اذا لم يكن لديهم احد يهتفوا له, لن يدخلوا على الشبكة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more