"não toca" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تعزف
        
    • لا يرن
        
    • لا يعزف
        
    • لا تقرع
        
    • لا يلمس
        
    • لا يدق
        
    não toca baixo, porque claramente isto é da tua colega de casa. Open Subtitles لا تعزف الجيتار ، لأن هذا من الواضح أنه يخص زميلتك
    Ela não come beringela e não toca piano. Open Subtitles إنها لا تأكل الباذنجان و لا تعزف على البيانو
    As próximas semanas serão dificeis, o oceano é o único lugar onde o telefone não toca o tempo todo. Open Subtitles الأسابيع القادمة ستكون صعبة بالنسبة لي والمحيط هو المكان الوحيد حيث لا يرن الهاتف دائماً
    O telefone não toca muito durante a noite e toda aquela conversa de solidão acontece exactamente à noite. Open Subtitles الهاتف لا يرن كثيراً في الليل والشيء الكامل الوحيد الذي يحدث في الليل
    Mas ele não toca nenhum instrumento? Open Subtitles لكنه لا يعزف على أي آله موسيقيه.
    Mas a minha mulher não toca à porta. Open Subtitles لكن زوجتي لا تقرع الجرس
    Tens de voltar e certificar-te que a mão dele não toca na secretária. Open Subtitles سوف تذهب إلى هناك وتتأكد أنه لا يلمس مكتبه
    O que é um sino que não toca... ainda que o seu toque faça os anjos cantar? Open Subtitles ماهو الجرس الذي لا يدق لكنه ينعي جاعلا الملائكه تغني؟
    Digo sempre que a minha mulher ideal não toca baixo, porque isto é obviamente da tua colega de quarto. Open Subtitles دائما أقول إمرأتي المثالية لا تعزف على القيثارة الكهربائية
    Porquê não toca algo para nós? Open Subtitles لماذا لا تعزف شيئاً من أجلنا ؟
    Quero dizer, és uma professora de música que já não toca música. Open Subtitles أقصد, انك مدرسة موسيقى لا تعزف بعد الان
    ela não toca Tchaikovsky. Não! Open Subtitles ـ إنها لا تعزف تشايكوفيسكي.
    - O senhor não toca oboé. Open Subtitles -أنت لا تعزف علي المزمار
    Assim, quando é noite, não toca e acorda toda a gente. Open Subtitles لذا عندما يكون الوقت ليلا، لا يرن ويوقظ الجميع.
    O teu telemóvel não toca de dia e de noite. Open Subtitles هاتفك لا يرن ليلاً ونهاراً.
    O telefone não toca e pensamos: Open Subtitles الهاتف لا يرن وأنت تَعتقد...
    Esta é do meu pai. Ele já não toca. Open Subtitles هذا أبّي، لَكنَّه لا يعزف كثيرا.
    Ele não toca nenhum instrumento que eu saiba. Open Subtitles هو لا يعزف على أي شيء أعرفه
    Ele não toca muito bem. Open Subtitles لا يعزف جيداً
    não toca nenhum sino. Open Subtitles لا تقرع الجرس
    Um tipo como tu não toca num homem feito. Open Subtitles رجل مثلك لا يلمس شخص مثله
    Ele não toca, pau tapa apenas pisca uma luz.. Open Subtitles هذا لا يدق الجرس ، أيها الأحمق. إنه يومض ضوء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more