não vás embora já. | Open Subtitles | لا تذهبي بهذة السرعة |
Não, não me deixes! não vás embora sem mim! | Open Subtitles | كلا, لا تذهبي بدوني |
Por isso tenho de agarrar-te agora, para dizer, 'não vás embora, não vás embora'. | Open Subtitles | 250)\blur3}لا تذهبي" ، "لا تذهبي" . . أصدح بها |
Moody, por favor, não vás embora. | Open Subtitles | مودي , من فضلك لا ترحل. |
não vás embora. O Markus vai encontrar-te. Ele pode proteger-nos! | Open Subtitles | (برودي)، لا، لا ترحل (ماركوس) سيجدك، يمكنه حمايتنا ثق بي |
não vás embora, Nan. | Open Subtitles | لا ترحلي يا نان |
Por favor. Por favor, não vás embora. | Open Subtitles | أرجوك جوي لا تغادر |
Tal como na noite em que nos defrontámos pela primeira vez digo, 'não vás embora, não vás embora'. | Open Subtitles | 250)\blur3}لا تذهبي" ، "لا تذهبي" . . أصدح بها |
- não vás embora. - Não vou. | Open Subtitles | لا تذهبي انا لست |
Espera aí. não vás embora. | Open Subtitles | انتظري ابقي لا تذهبي |
Óptimo. Obrigado Ziva. não vás embora. | Open Subtitles | (رائع، حسنا، شكرا (زيفا لا تذهبي بعيدا |
Vá, não vás embora. Quer dizer... | Open Subtitles | لا تذهبي ، أعني... |
Tal como na noite em que nos defrontámos pela primeira vez digo, 'não vás embora, não vás embora'. | Open Subtitles | مع أني عرفتك حقّ المعرفة، كما فعلت في ليلة شجارنا الأول 250)\blur3}لا تذهبي" ، "لا تذهبي" . |
não vás embora. | Open Subtitles | لا تذهبي |
Por favor não vás embora outra vez. | Open Subtitles | ارجوك لا ترحل مجدداً |
- não vás embora! | Open Subtitles | لا ترحل |
Por favor, não vás embora. | Open Subtitles | (راين) أرجوك لا ترحل |
Raimunda, não vás embora assim! | Open Subtitles | ريموندا لا ترحلي هكذا |
- Querida, não vás embora. | Open Subtitles | لا ترحلي ، أنا آسف ، حسناً؟ |
- Por favor, não vás embora. | Open Subtitles | أرجوكِ لا ترحلي. |
não vás embora, ok? | Open Subtitles | لا تغادر حسناً؟ |
Pára, por favor. não vás embora, por favor. | Open Subtitles | و رجاءً توقف، أرجوك لا تغادر |
Desculpa. não vás embora. | Open Subtitles | انا اَسفة - لا تغادر - |