"não vai a nenhum" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن يذهب إلى أيّ
        
    • لن يذهب لأي
        
    • لن تذهب لأي
        
    Salvo por uma ordem judicial, não vai a nenhum lugar. Open Subtitles بناءً على قرار المحكمة، لن يذهب إلى أيّ مكان.
    Acredita. Ele não vai a nenhum lado. Open Subtitles صدقيني، لن يذهب إلى أيّ مكان
    Ele não vai a nenhum lado. Open Subtitles هو لن يذهب إلى أيّ مكان
    Ele não vai a nenhum lugar sem ela. Open Subtitles لن يذهب لأي مكان بدونها
    Este não vai a nenhum lugar. Open Subtitles هذا لن يذهب لأي مكان. اتبعوه
    Ele não vai a nenhum lugar. Open Subtitles إنه لن يذهب لأي مكان.
    Ela não está a passar nada. Ela não vai a nenhum lugar. Open Subtitles إنها لم تسلم أي شيء إنها لن تذهب لأي مكان
    O Rob não vai a nenhum lado se é isso que está à espera. Open Subtitles (روب) لن يذهب إلى أيّ مكان إن كان ذلك ما تنتظره
    Ele não vai a nenhum lugar, Finch. Open Subtitles لن يذهب إلى أيّ مكان يا (فينش).
    Ele não vai a nenhum lado, Billy. Open Subtitles هو لن يذهب لأي مكان,(بيلي). إنها إشاعة.
    O Farooq não vai a nenhum lugar sem isto. Open Subtitles فاروق) لن يذهب لأي مكان بدون هذه)
    não vai a nenhum lugar. Open Subtitles أتركوني أذهب - تمدد على السرير يا صاحب كتاب - زهور من الشر, فأنت لن تذهب لأي مكان
    Como assim? A Marie não vai a nenhum lado. Open Subtitles ماري لن تذهب لأي مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more