Salvo por uma ordem judicial, não vai a nenhum lugar. | Open Subtitles | بناءً على قرار المحكمة، لن يذهب إلى أيّ مكان. |
Acredita. Ele não vai a nenhum lado. | Open Subtitles | صدقيني، لن يذهب إلى أيّ مكان |
Ele não vai a nenhum lado. | Open Subtitles | هو لن يذهب إلى أيّ مكان |
Ele não vai a nenhum lugar sem ela. | Open Subtitles | لن يذهب لأي مكان بدونها |
Este não vai a nenhum lugar. | Open Subtitles | هذا لن يذهب لأي مكان. اتبعوه |
Ele não vai a nenhum lugar. | Open Subtitles | إنه لن يذهب لأي مكان. |
Ela não está a passar nada. Ela não vai a nenhum lugar. | Open Subtitles | إنها لم تسلم أي شيء إنها لن تذهب لأي مكان |
O Rob não vai a nenhum lado se é isso que está à espera. | Open Subtitles | (روب) لن يذهب إلى أيّ مكان إن كان ذلك ما تنتظره |
Ele não vai a nenhum lugar, Finch. | Open Subtitles | لن يذهب إلى أيّ مكان يا (فينش). |
Ele não vai a nenhum lado, Billy. | Open Subtitles | هو لن يذهب لأي مكان,(بيلي). إنها إشاعة. |
O Farooq não vai a nenhum lugar sem isto. | Open Subtitles | فاروق) لن يذهب لأي مكان بدون هذه) |
não vai a nenhum lugar. | Open Subtitles | أتركوني أذهب - تمدد على السرير يا صاحب كتاب - زهور من الشر, فأنت لن تذهب لأي مكان |
Como assim? A Marie não vai a nenhum lado. | Open Subtitles | ماري لن تذهب لأي مكان |