"não vai explodir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن تنفجر
        
    • لن ينفجر
        
    Mas podem todos descansar, e regressar aos vossos camarotes. A nave não vai explodir. Open Subtitles لكن يمكنكم ان تهدئوا وتعودوا الي غرفكم السفينة لن تنفجر.
    Bem, como você sabe não vai explodir uma vez que você liga isso? Open Subtitles حسنا، كيف يمكنك أن تعرف أنها لن تنفجر بمجرد ربطه؟
    A bomba não vai explodir a menos que eu escolha detoná-la. Open Subtitles القنبلة لن تنفجر إلا إذا فجرتها
    Mas não se preocupem, ele não vai explodir no fim desta história. TED ولا تقلقوا، إنه لن ينفجر في نهاية هذه القصة.
    Esta coisa não vai explodir quando eu abrir, pois não? Open Subtitles -هذا لن ينفجر عندما أفتحه، صحيح؟
    O carro não vai explodir Open Subtitles السيارة لن تنفجر
    não vai explodir se não te mexeres. Open Subtitles لن تنفجر طالما انك لا تتحرك
    Sim, mas não vai explodir. Open Subtitles نعم , و لكنها لن تنفجر
    - A bomba não vai explodir. Open Subtitles القنبلة لن تنفجر الآن
    não vai explodir. Open Subtitles . إنها لن تنفجر
    não vai explodir. Open Subtitles لن تنفجر
    não vai explodir. Open Subtitles لن تنفجر
    - não vai explodir. Open Subtitles لن تنفجر
    - não vai explodir. Open Subtitles لن تنفجر
    não vai explodir. Open Subtitles انها لن تنفجر
    Sam, aquele naquadah não vai explodir sozinho. Open Subtitles (سام)، لن ينفجر الـ"ناكواداه" وحده
    O teu coração não vai explodir, James. Open Subtitles (قلبك لن ينفجر (جيمس
    não vai explodir. Open Subtitles لن ينفجر.
    Um que não vai explodir. Open Subtitles كوكبا لن ينفجر
    A sua cabeça não vai explodir. Open Subtitles رأسك لن ينفجر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more