"não vai ficar contente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن يكون سعيداً
        
    • لن يكون مسروراً
        
    • لن تكون سعيدة
        
    Manda um batedor ao Porter. Ele não vai ficar contente. Open Subtitles أحضر أحداً يذهب لبورتر لن يكون سعيداً بهذا
    não vai ficar contente se descobrir que andas a comer a mãe dele. Open Subtitles حسناً، لن يكون سعيداً إن علِمَ بأنك تضاجع والدته
    Há alguém que não vai ficar contente com o que fizeste. Open Subtitles أعرف شخصاً لن يكون سعيداً معك ..
    Ele não vai ficar contente por saber que falhámos. Open Subtitles لأنه لن يكون مسروراً عند معرفته بفشلنا
    -O Jeffrey não vai ficar contente. -Pois não. Open Subtitles جيفري" لن يكون مسروراً" - كلا، لن يكون -
    Vamos matar o seu comprador. Ela não vai ficar contente com isso. Open Subtitles سنقتل المشتري الذي احضرته، لن تكون سعيدة بهذا
    A Buffy não vai ficar contente com isto. Open Subtitles بافي لن تكون سعيدة بسماع ذلك
    O cancro repercute muito. - O Geoff não vai ficar contente. Open Subtitles تودُ أن تجعل السرطان موثق بأوراق، (جيف) لن يكون سعيداً
    não vai ficar contente. Open Subtitles لن يكون سعيداً بذلك
    O Abraham não vai ficar contente com isto. Open Subtitles (أبراهام) لن يكون سعيداً بهذا الأمر
    -O Heinrich não vai ficar contente. Open Subtitles -هاينريك) لن يكون سعيداً)
    O Esteban não vai ficar contente por lhe teres tirado o filho. Open Subtitles إستيبان) لن يكون مسروراً) لإنك أخذت ابنه
    - Ele não vai ficar contente connosco. Open Subtitles لن يكون مسروراً منّا
    Mas a firma não vai ficar contente. Open Subtitles لا لكن المؤسسة لن تكون سعيدة
    A Sybil não vai ficar contente. Vais escamá-lo tal como a um peixe. Open Subtitles شيبيل لن تكون سعيدة (هي ستشوكه مثل الأسقمري (الماكريل
    - Ela não vai ficar contente. Open Subtitles لن تكون سعيدة بهذا الخبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more